Contact

Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 27.1 (2021-12-31)

Introduction | CTH Numbers in the TLHdig

Direct search:

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)

Vs. I 1 [nu]kánCONNn=OBPk ma‑a‑anwie: MUḪI.AJahr; zum Jahr gehörig:{(UNM)};
Jahresfrist:{(UNM)}
iš‑tar‑nainmitten: pa‑an‑te‑ešgehen:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} nu‑kánCONNn=OBPk A‑NA D[TARIštar:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
°D°IŠTAR-i:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
LÍL]Feld:{(UNM)}

[nu]kánma‑a‑anMUḪI.Aiš‑tar‑napa‑an‑te‑ešnu‑kánA‑NA D[TARLÍL]
CONNn=OBPkwie
Jahr
zum Jahr gehörig
{(UNM)}
Jahresfrist
{(UNM)}
inmitten
gehen
{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}
CONNn=OBPkIštar
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
°D°IŠTAR-i
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Feld
{(UNM)}

Vs. I 2 an‑na‑al‑lifrüherer:D/L.SG;
früherer:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
an‑na‑al‑la‑anfrüherer:{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, ADV} SISKUROpfer:{(UNM)};
rezitieren:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
ḫa‑pu‑ša‑an‑zinachholen:3PL.PRS;
(ERG) Stiel:{NOM.SG.C, VOC.SG}
A‑NA DIŠT[ARIštar:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
°D°IŠTAR-i:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
LÍL]Feld:{(UNM)}

an‑na‑al‑lian‑na‑al‑la‑anSISKURḫa‑pu‑ša‑an‑ziA‑NA DIŠT[ARLÍL]
früherer
D/L.SG
früherer
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
früherer
{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, ADV}
Opfer
{(UNM)}
rezitieren
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
nachholen
3PL.PRS
(ERG) Stiel
{NOM.SG.C, VOC.SG}
Ištar
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
°D°IŠTAR-i
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Feld
{(UNM)}

Vs. I 3 wa‑al‑li‑wa‑al‑li‑maruhmreich:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} ŠA mmur‑ši‑i‑liMuršili:{GEN.SG, GEN.PL} an‑na‑al‑la‑[an]früherer:{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, ADV}

wa‑al‑li‑wa‑al‑li‑maŠA mmur‑ši‑i‑lian‑na‑al‑la‑[an]
ruhmreich
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
Muršili
{GEN.SG, GEN.PL}
früherer
{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, ADV}

Vs. I 4 SISKUROpfer:{(UNM)};
rezitieren:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
Ú‑ULnicht:NEG ḫa‑pu‑ša‑an‑zinachholen:3PL.PRS;
(ERG) Stiel:{NOM.SG.C, VOC.SG}
A‑NA DIŠTARIštar:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
°D°IŠTAR-i:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
URUša‑mu‑ḫa‑aš‑ká[n]Šamuḫa:{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG}

SISKURÚ‑ULḫa‑pu‑ša‑an‑ziA‑NA DIŠTARURUša‑mu‑ḫa‑aš‑ká[n]
Opfer
{(UNM)}
rezitieren
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
nicht
NEG
nachholen
3PL.PRS
(ERG) Stiel
{NOM.SG.C, VOC.SG}
Ištar
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
°D°IŠTAR-i
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Šamuḫa
{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG}

Vs. I 5 EZEN₄‑NIkultisches Fest:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
aš‑šu‑liGüte:D/L.SG;
Güte:{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N};
in guter Absicht:
ḫal‑zi‑ia‑an‑zarufen:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
rufen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
mmur‑ši‑li‑ša‑a[t]Muršili:PNm.NOM.SG.C={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}

EZEN₄‑NIan‑daaš‑šu‑liḫal‑zi‑ia‑an‑zammur‑ši‑li‑ša‑a[t]
kultisches Fest
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-
Güte
D/L.SG
Güte
{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
in guter Absicht
rufen
{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
rufen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
Muršili
PNm.NOM.SG.C={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}

Vs. I 6 A‑BIVater:{(UNM)} DUTU‑ŠI‘Meine Sonne’:{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN};
‘Meine Sonne’:{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN}
ki‑iš‑ša‑anin dieser Weise:;
kämmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
kämmen:2SG.IMP;
Kišši:PNm.NOM.SG.C;
Kišši:{PNm(UNM)};
Wohlbefinden:;
Elle:{(ABBR)};
dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
i‑ia‑anEibe(?):ACC.SG.C;
gehen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
machen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Iya:PNf.ACC.SG.C;
Iya:PNf.D/L.SG
ḫar‑tahaben:{2SG.PST, 3SG.PST};
zerstoßen:2SG.PST


A‑BIDUTU‑ŠIki‑iš‑ša‑ani‑ia‑anḫar‑ta
Vater
{(UNM)}
‘Meine Sonne’
{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN}
‘Meine Sonne’
{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN}
in dieser Weise

kämmen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
kämmen
2SG.IMP
Kišši
PNm.NOM.SG.C
Kišši
{PNm(UNM)}
Wohlbefinden

Elle
{(ABBR)}
dieser
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
Eibe(?)
ACC.SG.C
gehen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
machen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
Iya
PNf.ACC.SG.C
Iya
PNf.D/L.SG
haben
{2SG.PST, 3SG.PST}
zerstoßen
2SG.PST

Vs. I 7 LUGAL‑uš‑maKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} ku‑i‑e‑ešwelcher:{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C};
wer?:{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}
gi‑im‑ri‑ušFeld:ACC.PL.C;
Feld:D/L.SG
la‑aḫ‑ḫe‑eš‑ke‑etins Feld ziehen:3SG.PST.IMPF

LUGAL‑uš‑maku‑i‑e‑ešgi‑im‑ri‑ušla‑aḫ‑ḫe‑eš‑ke‑et
König
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
welcher
{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C}
wer?
{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}
Feld
ACC.PL.C
Feld
D/L.SG
ins Feld ziehen
3SG.PST.IMPF

Vs. I 8 nuCONNn ma‑ši‑e‑ešHeuschrecke:NOM.PL.C;
wieviel:NOM.SG.C;
wieviel:{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C}
gi‑im‑ru‑ušFeld:{NOM.PL.C, ACC.PL.C} la‑aḫ‑ḫi‑ia‑anins Feld ziehen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
gießen:1SG.PRS;
gießen:3SG.PRS;
Feldzug:D/L.SG;
Nadel(?):{D/L.SG, STF};
gießen:2SG.IMP
ḫar‑zihaben:3SG.PRS iš‑tar‑na‑káninmitten:

numa‑ši‑e‑ešgi‑im‑ru‑ušla‑aḫ‑ḫi‑ia‑anḫar‑ziiš‑tar‑na‑kán
CONNnHeuschrecke
NOM.PL.C
wieviel
NOM.SG.C
wieviel
{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C}
Feld
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
ins Feld ziehen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
gießen
1SG.PRS
gießen
3SG.PRS
Feldzug
D/L.SG
Nadel(?)
{D/L.SG, STF}
gießen
2SG.IMP
haben
3SG.PRS
inmitten

Vs. I 9 ku‑i‑e‑ešwelcher:{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C};
wer?:{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}
MUḪI.AJahr; zum Jahr gehörig:{(UNM)};
Jahresfrist:{(UNM)}
pa‑an‑te‑ešgehen:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} ku‑it‑ma‑an!‑zawährend:;
eine Zeitlang:
1 DINGIR‑LIMGöttlichkeit:{(UNM)};
Gottesbegeisterter(?):{(UNM)};
Gott:{(UNM)}
i‑ia‑zimachen:3SG.PRS

ku‑i‑e‑ešMUḪI.Apa‑an‑te‑ešku‑it‑ma‑an!‑zaDINGIR‑LIMi‑ia‑zi
welcher
{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C}
wer?
{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}
Jahr
zum Jahr gehörig
{(UNM)}
Jahresfrist
{(UNM)}
gehen
{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}
während

eine Zeitlang
Göttlichkeit
{(UNM)}
Gottesbegeisterter(?)
{(UNM)}
Gott
{(UNM)}
machen
3SG.PRS

Vs. I 10 nu‑zaCONNn=REFL a‑pé‑e‑da‑ašer:{DEM2/3.D/L.PL, DEM2/3.GEN.PL};
er:DEM2/3.INS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Opfergrube:INS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Opfergrube:HITT.INS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
gi‑im‑ra‑ašFeld:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} še‑eroben:;
auf:;
oben-:;
Šer(r)i:{DN(UNM)}
SISKUROpfer:{(UNM)};
rezitieren:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
am‑ba‑aš‑ši‑in(Brandopfer):HITT.ACC.SG.C;
Brandopfer:HITT.ACC.SG.C
ke‑el‑di‑an‑naWohlbefinden:HITT.ACC.SG.C=CNJadd

nu‑zaa‑pé‑e‑da‑ašgi‑im‑ra‑ašše‑erSISKURam‑ba‑aš‑ši‑inke‑el‑di‑an‑na
CONNn=REFLer
{DEM2/3.D/L.PL, DEM2/3.GEN.PL}
er
DEM2/3.INS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Opfergrube
INS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Opfergrube
HITT.INS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Feld
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
oben

auf

oben-

Šer(r)i
{DN(UNM)}
Opfer
{(UNM)}
rezitieren
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
(Brandopfer)
HITT.ACC.SG.C
Brandopfer
HITT.ACC.SG.C
Wohlbefinden
HITT.ACC.SG.C=CNJadd

Vs. I 11 ma‑al‑te‑eš‑šar‑raRezitation:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} a‑ri‑ia‑an‑zierheben:3PL.PRS;
orakeln:3PL.PRS
nu‑uš‑ši: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L;
: CONNn=PPRO.3SG.D/L
ku‑itwelcher:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
wer?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
weil:
SIxSÁ‑ri

ma‑al‑te‑eš‑šar‑raa‑ri‑ia‑an‑zinu‑uš‑šiku‑it
Rezitation
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
erheben
3PL.PRS
orakeln
3PL.PRS

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L

CONNn=PPRO.3SG.D/L
welcher
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
wer?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
weil

Vs. I 12 nu‑kánCONNn=OBPk am‑ba‑aš‑ši‑in(Brandopfer):HITT.ACC.SG.C;
Brandopfer:HITT.ACC.SG.C
an‑na‑al‑lifrüherer:D/L.SG;
früherer:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
am‑ba‑aš‑ši(Brandopfer):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Brandopfer:{HURR.ABS.SG, STF}
an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
ši‑pa‑an‑tilibieren:{3SG.PRS, 2SG.IMP}

nu‑kánam‑ba‑aš‑ši‑inan‑na‑al‑liam‑ba‑aš‑šian‑daši‑pa‑an‑ti
CONNn=OBPk(Brandopfer)
HITT.ACC.SG.C
Brandopfer
HITT.ACC.SG.C
früherer
D/L.SG
früherer
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
(Brandopfer)
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
Brandopfer
{HURR.ABS.SG, STF}
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-
libieren
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Vs. I 13 *ḫa‑pu‑ša‑an‑zi‑ma‑an‑kán*nachholen:3PL.PRS;
(ERG) Stiel:{NOM.SG.C, VOC.SG}
Ú‑ULnicht:NEG A‑NA DIŠTARIštar:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
°D°IŠTAR-i:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
LÍLFeld:{(UNM)} URUša‑mu‑u‑ḫaŠamuḫa:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

*ḫa‑pu‑ša‑an‑zi‑ma‑an‑kán*Ú‑ULA‑NA DIŠTARLÍLURUša‑mu‑u‑ḫa
nachholen
3PL.PRS
(ERG) Stiel
{NOM.SG.C, VOC.SG}
nicht
NEG
Ištar
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
°D°IŠTAR-i
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Feld
{(UNM)}
Šamuḫa
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

Vs. I 14 ma‑aḫ‑ḫa‑an‑mawie: ke‑el‑di‑ia‑anWohlbefinden:HITT.ACC.SG.C;
Wohlbefinden:{HURR.ABS.SG, STF}
ši‑pa‑an‑du‑u‑wa‑an‑zilibieren:INF;
libieren:3PL.PRS
zi‑in‑na‑ibeendigen:3SG.PRS

ma‑aḫ‑ḫa‑an‑make‑el‑di‑ia‑anši‑pa‑an‑du‑u‑wa‑an‑zizi‑in‑na‑i
wie
Wohlbefinden
HITT.ACC.SG.C
Wohlbefinden
{HURR.ABS.SG, STF}
libieren
INF
libieren
3PL.PRS
beendigen
3SG.PRS

Vs. I 15 nuCONNn šu‑up‑paschlafen:3SG.PRS.MP;
kultisch rein:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
(kultisch reines Gefäß):{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
Fleisch:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
rein:;
Vieh:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
Schlaf:{NOM.SG.N, ACC.SG.N};
kultisch rein:{NOM.PL.N, ACC.PL.N}
ḫu‑u‑i‑ša‑wa‑zalebendig:ABL;
lebendig:{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL}
UZUGABABrust:{(UNM)} UZUZAG.UDUSchulter:{(UNM)} UZUSAG.DUKopf:{(UNM)}

nušu‑up‑paḫu‑u‑i‑ša‑wa‑zaUZUGABAUZUZAG.UDUUZUSAG.DU
CONNnschlafen
3SG.PRS.MP
kultisch rein
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
(kultisch reines Gefäß)
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
Fleisch
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
rein

Vieh
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
Schlaf
{NOM.SG.N, ACC.SG.N}
kultisch rein
{NOM.PL.N, ACC.PL.N}
lebendig
ABL
lebendig
{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL}
Brust
{(UNM)}
Schulter
{(UNM)}
Kopf
{(UNM)}

Vs. I 16 UZUGÌRMEŠFuß:{(UNM)} PA‑NI DINGIR‑LIMGöttlichkeit:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
Gottesbegeisterter(?):{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
Gott:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP}
ti‑an‑zisetzen:3PL.PRS;
treten:3PL.PRS


UZUGÌRMEŠPA‑NI DINGIR‑LIMti‑an‑zi
Fuß
{(UNM)}
Göttlichkeit
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
Gottesbegeisterter(?)
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
Gott
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
setzen
3PL.PRS
treten
3PL.PRS

Vs. I 17 A‑NA DGAŠANIštar:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} LÍLFeld:{(UNM)} wa‑al‑li‑wa‑li‑atruhmreich:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} ŠA mmur‑ši‑liMuršili:{GEN.SG, GEN.PL} a‑pé‑da‑ašer:{DEM2/3.D/L.PL, DEM2/3.GEN.PL};
er:DEM2/3.INS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Opfergrube:INS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Opfergrube:HITT.INS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
LÍLḪI.A‑ašFeld:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Feld:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

A‑NA DGAŠANLÍLwa‑al‑li‑wa‑li‑atŠA mmur‑ši‑lia‑pé‑da‑ašLÍLḪI.A‑aš
Ištar
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Feld
{(UNM)}
ruhmreich
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
Muršili
{GEN.SG, GEN.PL}
er
{DEM2/3.D/L.PL, DEM2/3.GEN.PL}
er
DEM2/3.INS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Opfergrube
INS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Opfergrube
HITT.INS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Feld
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Feld
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Vs. I 18 še‑eroben:;
auf:;
oben-:;
Šer(r)i:{DN(UNM)}
SISKUROpfer:{(UNM)};
rezitieren:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
Ú‑ULnicht:NEG e‑eš‑zisitzen:3SG.PRS;
sein:3SG.PRS;
(u.B.):{D/L.SG, STF}
A‑NA DIŠTARIštar:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
°D°IŠTAR-i:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
LÍLFeld:{(UNM)} URUša‑mu‑ḫa‑aš‑kánŠamuḫa:{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG}

še‑erSISKURÚ‑ULe‑eš‑ziA‑NA DIŠTARLÍLURUša‑mu‑ḫa‑aš‑kán
oben

auf

oben-

Šer(r)i
{DN(UNM)}
Opfer
{(UNM)}
rezitieren
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
nicht
NEG
sitzen
3SG.PRS
sein
3SG.PRS
(u.B.)
{D/L.SG, STF}
Ištar
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
°D°IŠTAR-i
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Feld
{(UNM)}
Šamuḫa
{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG}

Vs. I 19 an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
aš‑šu‑liGüte:D/L.SG;
Güte:{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N};
in guter Absicht:
ḫal‑zi‑ia‑an‑zarufen:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
rufen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}


an‑daaš‑šu‑liḫal‑zi‑ia‑an‑za
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-
Güte
D/L.SG
Güte
{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
in guter Absicht
rufen
{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
rufen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

Vs. I 20 ma‑a‑an‑kánwie: MUḪI.A‑maJahr; zum Jahr gehörig:{(UNM)};
Jahresfrist:{(UNM)}
ku‑i‑e‑ešwelcher:{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C};
wer?:{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}
iš‑tar‑nainmitten: pa‑an‑te‑ešgehen:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} nuCONNn LUGAL‑ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}

ma‑a‑an‑kánMUḪI.A‑maku‑i‑e‑ešiš‑tar‑napa‑an‑te‑ešnuLUGAL‑uš
wie
Jahr
zum Jahr gehörig
{(UNM)}
Jahresfrist
{(UNM)}
welcher
{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C}
wer?
{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}
inmitten
gehen
{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}
CONNnKönig
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}

Vs. I 21 la‑aḫ‑ḫigießen:1SG.PRS;
gießen:3SG.PRS;
Feldzug:D/L.SG;
Nadel(?):{D/L.SG, STF}
Ú‑ULnicht:NEG ku‑wa‑pí‑ik‑kiirgendwo:INDadv pa‑an‑zagehen:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
gehen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
viel:{(ABBR), ADV};
gegenüber:;
von jener Seite:
nuCONNn SISKUROpfer:{(UNM)};
rezitieren:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
Ú‑ULnicht:NEG ku‑it‑kiirgendein:{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N};
irgendwie:

la‑aḫ‑ḫiÚ‑ULku‑wa‑pí‑ik‑kipa‑an‑zanuSISKURÚ‑ULku‑it‑ki
gießen
1SG.PRS
gießen
3SG.PRS
Feldzug
D/L.SG
Nadel(?)
{D/L.SG, STF}
nicht
NEG
irgendwo
INDadv
gehen
{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
gehen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
viel
{(ABBR), ADV}
gegenüber

von jener Seite
CONNnOpfer
{(UNM)}
rezitieren
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
nicht
NEG
irgendein
{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N}
irgendwie

Vs. I 22 e‑eš‑zisitzen:3SG.PRS;
sein:3SG.PRS;
(u.B.):{D/L.SG, STF}
MUKAM.ḪI.A‑pát‑kánJahr; zum Jahr gehörig:{(UNM)};
Jahresfrist:{(UNM)}
me‑e‑na‑ašhölzerner Teil des Hauses:{GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Gesicht:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Gesicht:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Verlauf:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
SISKUROpfer:{(UNM)};
rezitieren:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
ḫa‑pu‑ša‑an‑zinachholen:3PL.PRS;
(ERG) Stiel:{NOM.SG.C, VOC.SG}

e‑eš‑ziMUKAM.ḪI.A‑pát‑kánme‑e‑na‑ašSISKURḫa‑pu‑ša‑an‑zi
sitzen
3SG.PRS
sein
3SG.PRS
(u.B.)
{D/L.SG, STF}
Jahr
zum Jahr gehörig
{(UNM)}
Jahresfrist
{(UNM)}
hölzerner Teil des Hauses
{GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Gesicht
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Gesicht
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Verlauf
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Opfer
{(UNM)}
rezitieren
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
nachholen
3PL.PRS
(ERG) Stiel
{NOM.SG.C, VOC.SG}

Vs. I 23 LUGAL‑uš‑maKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} a‑pé‑e‑da‑nier:DEM2/3.D/L.SG MU‑tiJahr; zum Jahr gehörig:{FNL(t).D/L.SG, FNL(t).NOM.COLL, FNL(t).ACC.COLL} ku‑e‑da‑niwelcher:REL.D/L.SG;
wer?:INT.D/L.SG
LÍL‑riFeld:D/L.SG pa‑iz‑zigehen:3SG.PRS

LUGAL‑uš‑maa‑pé‑e‑da‑niMU‑tiku‑e‑da‑niLÍL‑ripa‑iz‑zi
König
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
er
DEM2/3.D/L.SG
Jahr
zum Jahr gehörig
{FNL(t).D/L.SG, FNL(t).NOM.COLL, FNL(t).ACC.COLL}
welcher
REL.D/L.SG
wer?
INT.D/L.SG
Feld
D/L.SG
gehen
3SG.PRS

Vs. I 24 DINGIR‑LIM‑zaGottesbegeisterter(?):{FNL(t).NOM.SG.C, VOC.SG};
Gott:ABL;
Göttlichkeit:{(UNM)};
Gottesbegeisterter(?):{(UNM)};
Gott:{(UNM)}
ku‑e‑da‑niwelcher:REL.D/L.SG;
wer?:INT.D/L.SG
MU‑tiJahr; zum Jahr gehörig:{FNL(t).D/L.SG, FNL(t).NOM.COLL, FNL(t).ACC.COLL} i‑ia‑zimachen:3SG.PRS nu‑zaCONNn=REFL LUGAL‑aš!Šarrumma:{DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.GEN.SG};
König:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
König:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
2 a‑pé‑da‑nier:DEM2/3.D/L.SG

DINGIR‑LIM‑zaku‑e‑da‑niMU‑tii‑ia‑zinu‑zaLUGAL‑aš!a‑pé‑da‑ni
Gottesbegeisterter(?)
{FNL(t).NOM.SG.C, VOC.SG}
Gott
ABL
Göttlichkeit
{(UNM)}
Gottesbegeisterter(?)
{(UNM)}
Gott
{(UNM)}
welcher
REL.D/L.SG
wer?
INT.D/L.SG
Jahr
zum Jahr gehörig
{FNL(t).D/L.SG, FNL(t).NOM.COLL, FNL(t).ACC.COLL}
machen
3SG.PRS
CONNn=REFLŠarrumma
{DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.GEN.SG}
König
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
König
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
er
DEM2/3.D/L.SG

Vs. I 25 LÍL‑riFeld:D/L.SG še‑eroben:;
auf:;
oben-:;
Šer(r)i:{DN(UNM)}
A‑NA DIŠTARIštar:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
°D°IŠTAR-i:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
LÍLFeld:{(UNM)} URUša‑mu‑ḫaŠamuḫa:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} an‑na‑al‑lifrüherer:D/L.SG;
früherer:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
SÍSKUROpfer:{(UNM)}

LÍL‑riše‑erA‑NA DIŠTARLÍLURUša‑mu‑ḫaan‑na‑al‑liSÍSKUR
Feld
D/L.SG
oben

auf

oben-

Šer(r)i
{DN(UNM)}
Ištar
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
°D°IŠTAR-i
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Feld
{(UNM)}
Šamuḫa
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
früherer
D/L.SG
früherer
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
Opfer
{(UNM)}

Vs. I 26 am‑ba‑aš‑ši(Brandopfer):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Brandopfer:{HURR.ABS.SG, STF}
ke‑el‑di‑iaWohlbefinden:HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
Wohlbefinden:{HURR.ABS.SG, STF}
ma‑al‑te‑eš‑šar‑raRezitation:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} IŠ‑TU DINGIR‑LIMGöttlichkeit:{ABL, INS};
Gottesbegeisterter(?):{ABL, INS};
Gott:{ABL, INS}

am‑ba‑aš‑šike‑el‑di‑iama‑al‑te‑eš‑šar‑raIŠ‑TU DINGIR‑LIM
(Brandopfer)
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
Brandopfer
{HURR.ABS.SG, STF}
Wohlbefinden
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
Wohlbefinden
{HURR.ABS.SG, STF}
Rezitation
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
Göttlichkeit
{ABL, INS}
Gottesbegeisterter(?)
{ABL, INS}
Gott
{ABL, INS}

Vs. I 27 a‑ri‑ia‑an‑zierheben:3PL.PRS;
orakeln:3PL.PRS
nuCONNn ku‑itwelcher:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
wer?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
weil:
SIxSÁ‑ri na‑at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} A‑NA DIŠTARIštar:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
°D°IŠTAR-i:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
LÍLFeld:{(UNM)} URUša‑mu‑ḫaŠamuḫa:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

a‑ri‑ia‑an‑zinuku‑itna‑atA‑NA DIŠTARLÍLURUša‑mu‑ḫa
erheben
3PL.PRS
orakeln
3PL.PRS
CONNnwelcher
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
wer?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
weil

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
Ištar
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
°D°IŠTAR-i
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Feld
{(UNM)}
Šamuḫa
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

Vs. I 28 an‑na‑lifrüherer:D/L.SG;
früherer:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
Annaliya:DN.D/L.SG
pí‑an‑zigeben:3PL.PRS


an‑na‑lipí‑an‑zi
früherer
D/L.SG
früherer
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
Annaliya
DN.D/L.SG
geben
3PL.PRS

Vs. I 29 A‑NA DIŠTARIštar:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
°D°IŠTAR-i:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
LÍLFeld:{(UNM)} wa‑al‑li‑wa‑al‑li‑aš‑maruhmreich:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} ŠA mmur‑ši‑liMuršili:{GEN.SG, GEN.PL} SISKUROpfer:{(UNM)};
rezitieren:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
am‑ba‑aš‑ši(Brandopfer):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Brandopfer:{HURR.ABS.SG, STF}

A‑NA DIŠTARLÍLwa‑al‑li‑wa‑al‑li‑aš‑maŠA mmur‑ši‑liSISKURam‑ba‑aš‑ši
Ištar
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
°D°IŠTAR-i
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Feld
{(UNM)}
ruhmreich
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Muršili
{GEN.SG, GEN.PL}
Opfer
{(UNM)}
rezitieren
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
(Brandopfer)
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
Brandopfer
{HURR.ABS.SG, STF}

Vs. I 30 ke‑el‑di‑iaWohlbefinden:HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
Wohlbefinden:{HURR.ABS.SG, STF}
a‑ri‑ia‑an‑zierheben:3PL.PRS;
orakeln:3PL.PRS
nu‑uš‑ši: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L;
: CONNn=PPRO.3SG.D/L
ku‑itwelcher:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
wer?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
weil:
SIxSÁ‑ri nuCONNn a‑pa‑a‑ater:{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N};
Apu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
Apa:{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
warm sein:3SG.PRS.MP=={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
Awarna:{GN(ABBR)}==={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
pí‑an‑zigeben:3PL.PRS

ke‑el‑di‑iaa‑ri‑ia‑an‑zinu‑uš‑šiku‑itnua‑pa‑a‑atpí‑an‑zi
Wohlbefinden
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
Wohlbefinden
{HURR.ABS.SG, STF}
erheben
3PL.PRS
orakeln
3PL.PRS

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L

CONNn=PPRO.3SG.D/L
welcher
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
wer?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
weil
CONNner
{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N}
Apu
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
Apa
{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
warm sein
3SG.PRS.MP=={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
Awarna
{GN(ABBR)}==={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
geben
3PL.PRS

Vs. I 31 ma‑al‑de‑eš‑šar‑ma‑aš‑šiRezitation:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
Rezitation:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L};
Rezitation:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L}
Ú‑ULnicht:NEG e‑eš‑zisitzen:3SG.PRS;
sein:3SG.PRS;
(u.B.):{D/L.SG, STF}
ma‑a‑ansicwie:3 LUGAL‑uš‑maKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} ku‑e‑da‑niwelcher:REL.D/L.SG;
wer?:INT.D/L.SG

ma‑al‑de‑eš‑šar‑ma‑aš‑šiÚ‑ULe‑eš‑zima‑a‑ansicLUGAL‑uš‑maku‑e‑da‑ni
Rezitation
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
Rezitation
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L}
Rezitation
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L}
nicht
NEG
sitzen
3SG.PRS
sein
3SG.PRS
(u.B.)
{D/L.SG, STF}
wie
König
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
welcher
REL.D/L.SG
wer?
INT.D/L.SG

Vs. I 32 MU‑tiJahr; zum Jahr gehörig:{FNL(t).D/L.SG, FNL(t).NOM.COLL, FNL(t).ACC.COLL} LÍL‑riFeld:D/L.SG Ú‑ULnicht:NEG pa‑iz‑zigehen:3SG.PRS nu‑uš‑ma‑aš:{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} LÍLriFeld:D/L.SG pa‑a‑u‑wa‑ašgehen:VBN.GEN.SG;
geben:3SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
A‑NA DIŠTARIštar:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
°D°IŠTAR-i:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
LÍLFeld:{(UNM)}

MU‑tiLÍL‑riÚ‑ULpa‑iz‑zinu‑uš‑ma‑ašLÍLripa‑a‑u‑wa‑ašA‑NA DIŠTARLÍL
Jahr
zum Jahr gehörig
{FNL(t).D/L.SG, FNL(t).NOM.COLL, FNL(t).ACC.COLL}
Feld
D/L.SG
nicht
NEG
gehen
3SG.PRS

{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}
Feld
D/L.SG
gehen
VBN.GEN.SG
geben
3SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Ištar
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
°D°IŠTAR-i
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Feld
{(UNM)}

Vs. I 33 URUša‑mu‑ḫaŠamuḫa:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} SÍSKUROpfer:{(UNM)} am‑ba‑aš‑ši(Brandopfer):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Brandopfer:{HURR.ABS.SG, STF}
ke‑el‑di‑iaWohlbefinden:HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
Wohlbefinden:{HURR.ABS.SG, STF}
ma‑al‑de‑eš‑šar‑raRezitation:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} Ú‑ULnicht:NEG

URUša‑mu‑ḫaSÍSKURam‑ba‑aš‑šike‑el‑di‑iama‑al‑de‑eš‑šar‑raÚ‑UL
Šamuḫa
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
Opfer
{(UNM)}
(Brandopfer)
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
Brandopfer
{HURR.ABS.SG, STF}
Wohlbefinden
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
Wohlbefinden
{HURR.ABS.SG, STF}
Rezitation
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
nicht
NEG

Vs. I 34 e‑eš‑zisitzen:3SG.PRS;
sein:3SG.PRS;
(u.B.):{D/L.SG, STF}
LUGAL‑ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
ku‑itwelcher:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
wer?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
weil:
gi‑im‑riFeld:D/L.SG Ú‑ULnicht:NEG pa‑a‑an‑zagehen:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
gehen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
viel:{(ABBR), ADV};
gegenüber:;
von jener Seite:


e‑eš‑ziLUGAL‑ušku‑itgi‑im‑riÚ‑ULpa‑a‑an‑za
sitzen
3SG.PRS
sein
3SG.PRS
(u.B.)
{D/L.SG, STF}
König
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
welcher
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
wer?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
weil
Feld
D/L.SG
nicht
NEG
gehen
{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
gehen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
viel
{(ABBR), ADV}
gegenüber

von jener Seite

Vs. I 35 nuCONNn ma‑aḫ‑ḫa‑anwie: am‑ba‑aš‑ši‑〈in〉(Brandopfer):HITT.ACC.SG.C;
Brandopfer:HITT.ACC.SG.C
4 ke‑el‑di‑ia‑an‑naWohlbefinden:HITT.ACC.SG.C=CNJadd ḫu‑u‑i‑ša‑wa‑zalebendig:ABL;
lebendig:{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL}
zé‑ia‑an‑da‑zi‑iakochen:PTCP.ABL=CNJadd

numa‑aḫ‑ḫa‑anam‑ba‑aš‑ši‑〈in〉ke‑el‑di‑ia‑an‑naḫu‑u‑i‑ša‑wa‑zazé‑ia‑an‑da‑zi‑ia
CONNnwie
(Brandopfer)
HITT.ACC.SG.C
Brandopfer
HITT.ACC.SG.C
Wohlbefinden
HITT.ACC.SG.C=CNJadd
lebendig
ABL
lebendig
{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL}
kochen
PTCP.ABL=CNJadd

Vs. I 36 ši‑pa‑an‑tilibieren:{3SG.PRS, 2SG.IMP} nuCONNn LUGAL‑ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
EGIRhinter:D/L_hinter:POSP;
wieder:ADV;
hinter:POSP;
hinter:PREV;
hinterer:{(UNM)}
SISKUROpfer:{(UNM)};
rezitieren:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
ti‑ia‑zitreten:3SG.PRS nu‑uš‑ši‑kán: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk;
: CONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPk
ḪALOpferschauer:{(UNM)} GIŠERENZeder:{(UNM)} ŠU‑iHand:D/L.SG da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP


ši‑pa‑an‑tinuLUGAL‑ušEGIRSISKURti‑ia‑zinu‑uš‑ši‑kánḪALGIŠERENŠU‑ida‑a‑i
libieren
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
CONNnKönig
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
hinter
D/L_hinter
POSP
wieder
ADV
hinter
POSP
hinter
PREV
hinterer
{(UNM)}
Opfer
{(UNM)}
rezitieren
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
treten
3SG.PRS

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk

CONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPk
Opferschauer
{(UNM)}
Zeder
{(UNM)}
Hand
D/L.SG
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

Vs. I 37 ta: CONNt;
nehmen:2SG.IMP;
gesamt:{(ABBR), ADV};
Verdickung(?):{(ABBR)}
ḪALOpferschauer:{(UNM)} 9neun:QUANcar NINDA.SIGMEŠ‚Flachbrot‘:{(UNM)} a‑wa‑ri‑wiiSteppe:HURR.GEN DIŠTARIštar:{DN(UNM)};
°D°IŠTAR-i:{PNm(UNM)}
pár‑ši‑iazerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP
še‑er‑ra‑aš‑ša‑anauf:ADV=CNJctr=OBPs ŠA GU₄Rind:{GEN.SG, GEN.PL} UDUSchaf:{(UNM)} UZUÌÖl:{(UNM)} UZUNÍG.GIGLeber:{(UNM)}5

taḪAL9NINDA.SIGMEŠa‑wa‑ri‑wiiDIŠTARpár‑ši‑iaše‑er‑ra‑aš‑ša‑anŠA GU₄UDUUZUÌUZUNÍG.GIG

CONNt
nehmen
2SG.IMP
gesamt
{(ABBR), ADV}
Verdickung(?)
{(ABBR)}
Opferschauer
{(UNM)}
neun
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
Steppe
HURR.GEN
Ištar
{DN(UNM)}
°D°IŠTAR-i
{PNm(UNM)}
zerbrechen
2SG.IMP
fliehen
2SG.IMP
Brotstück
D/L.SG
zerbrechen
2PL.IMP
auf
ADV=CNJctr=OBPs
Rind
{GEN.SG, GEN.PL}
Schaf
{(UNM)}
Öl
{(UNM)}
Leber
{(UNM)}

Vs. I 38 TU₇˽BA.BA.ZAGerstenbreisuppe:{(UNM)} TU₇kán‑ga‑ti(Art Brei):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
na‑aš‑ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
a‑na‑ḫiKostprobe (einer Opfergabe):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Kostprobe:{HURR.ABS.SG, STF}
pé‑ra‑anvor:;
vor-:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
ar‑ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}
da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP

TU₇˽BA.BA.ZATU₇kán‑ga‑tida‑a‑ina‑aš‑taa‑na‑ḫipé‑ra‑anar‑ḫada‑a‑i
Gerstenbreisuppe
{(UNM)}
(Art Brei)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
Kostprobe (einer Opfergabe)
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
Kostprobe
{HURR.ABS.SG, STF}
vor

vor-

Haus
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
stehen
1SG.PRS.MP
weg

von… weg

weg-

Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

Vs. I 39 UZUwa‑ap‑pu‑uz‑zi‑iaTalg:{D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N};
Talg:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
te‑puwenig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
ḫu‑u‑up‑ru‑uš‑ḫiRäucheraltar(?):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Räucheraltar(?):D/L.SG;
Ḫuprušḫi:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Räucheraltar(?):{HURR.ABS.SG, STF}
da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
a‑pád‑da‑iadort:;
er:{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N}

UZUwa‑ap‑pu‑uz‑zi‑iate‑puda‑a‑iḫu‑u‑up‑ru‑uš‑ḫida‑a‑ia‑pád‑da‑ia
Talg
{D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
Talg
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
wenig
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP
Räucheraltar(?)
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
Räucheraltar(?)
D/L.SG
Ḫuprušḫi
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
Räucheraltar(?)
{HURR.ABS.SG, STF}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP
dort

er
{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N}

Vs. I 40 A‑NA DINGIR‑LIMGöttlichkeit:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Gottesbegeisterter(?):{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Gott:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
ḪALOpferschauer:{(UNM)} GEŠTINWeinfunktionär:{(UNM)};
Wein:{(UNM)}
ši‑ip‑pa‑an‑tischälen:PTCP.D/L.SG;
libieren:{3SG.PRS, 2SG.IMP}


A‑NA DINGIR‑LIMda‑a‑iḪALGEŠTINši‑ip‑pa‑an‑ti
Göttlichkeit
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Gottesbegeisterter(?)
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Gott
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP
Opferschauer
{(UNM)}
Weinfunktionär
{(UNM)}
Wein
{(UNM)}
schälen
PTCP.D/L.SG
libieren
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Vs. I 41 2zwei:QUANcar NINDA.SIG]‚Flachbrot‘:{(UNM)} Dn[i‑n]a‑at‑taNe/inat(t)a:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Ne/inat(t)a:{DN(UNM)}
Dku‑li‑taKuli(ya)t(t)a:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Kuli(ya)t(t)a:{DN(UNM)}
pár‑ši‑iazerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP
še‑er‑ra‑aš‑ša‑anauf:ADV=CNJctr=OBPs GU₄Rind:{(UNM)} UDUSchaf:{(UNM)}

2NINDA.SIG]Dn[i‑n]a‑at‑taDku‑li‑tapár‑ši‑iaše‑er‑ra‑aš‑ša‑anGU₄UDU
zwei
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
Ne/inat(t)a
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Ne/inat(t)a
{DN(UNM)}
Kuli(ya)t(t)a
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Kuli(ya)t(t)a
{DN(UNM)}
zerbrechen
2SG.IMP
fliehen
2SG.IMP
Brotstück
D/L.SG
zerbrechen
2PL.IMP
auf
ADV=CNJctr=OBPs
Rind
{(UNM)}
Schaf
{(UNM)}

Vs. I 42 UZUNÍG.GIGLeber:{(UNM)} UZUŠÀHerz:{(UNM)} TU₇˽BA.BA.ZAGerstenbreisuppe:{(UNM)}6 TU₇ga‑an‑ga‑ti(Art Brei):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
na‑aš‑ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
a‑na‑ḫiKostprobe (einer Opfergabe):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Kostprobe:{HURR.ABS.SG, STF}

UZUNÍG.GIGUZUŠÀTU₇˽BA.BA.ZATU₇ga‑an‑ga‑tida‑a‑ina‑aš‑taa‑na‑ḫi
Leber
{(UNM)}
Herz
{(UNM)}
Gerstenbreisuppe
{(UNM)}
(Art Brei)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
Kostprobe (einer Opfergabe)
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
Kostprobe
{HURR.ABS.SG, STF}

Vs. I 43 pé‑ra‑anvor:;
vor-:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
ar‑ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}
da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
UZUap‑p[u]uz‑zi‑iaTalg:{D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N};
Talg:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
te‑puwenig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
ḫu‑u‑up‑ru‑uš‑ḫiRäucheraltar(?):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Räucheraltar(?):D/L.SG;
Ḫuprušḫi:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Räucheraltar(?):{HURR.ABS.SG, STF}

pé‑ra‑anar‑ḫada‑a‑iUZUap‑p[u]uz‑zi‑iate‑puda‑a‑iḫu‑u‑up‑ru‑uš‑ḫi
vor

vor-

Haus
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
stehen
1SG.PRS.MP
weg

von… weg

weg-

Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP
Talg
{D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
Talg
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
wenig
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP
Räucheraltar(?)
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
Räucheraltar(?)
D/L.SG
Ḫuprušḫi
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
Räucheraltar(?)
{HURR.ABS.SG, STF}

Vs. I 44 da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
a‑pád‑da‑iadort:;
er:{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N}
A‑NA DINGIR‑LIMGöttlichkeit:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Gottesbegeisterter(?):{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Gott:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
ḪALOpferschauer:{(UNM)} GEŠTINWeinfunktionär:{(UNM)};
Wein:{(UNM)}
ši‑p[a‑an‑tilibieren:{3SG.PRS, 2SG.IMP} LU]GALKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
ḫu‑u‑up‑párSchale:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} KÙ.SI₂₂Gold:{(UNM)}

da‑a‑ia‑pád‑da‑iaA‑NA DINGIR‑LIMda‑a‑iḪALGEŠTINši‑p[a‑an‑tiLU]GALḫu‑u‑up‑párKÙ.SI₂₂
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP
dort

er
{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N}
Göttlichkeit
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Gottesbegeisterter(?)
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Gott
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP
Opferschauer
{(UNM)}
Weinfunktionär
{(UNM)}
Wein
{(UNM)}
libieren
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
König
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
Schale
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
Gold
{(UNM)}

Vs. I 45 ši‑pa‑an‑tilibieren:{3SG.PRS, 2SG.IMP} 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} waa‑an‑da‑an‑nirechts:{HURR.ABS.SG, STF} ša‑ur‑riWaffe:{HURR.ABS.SG, STF}7 DGAŠAN‑wiiIštar:DN.HURR.GEN pár‑ši‑iazerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP
KI.MINdito:ADV na‑at‑ká[n]:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}

ši‑pa‑an‑ti1NINDA.SIGwaa‑an‑da‑an‑niša‑ur‑riDGAŠAN‑wiipár‑ši‑iaKI.MINna‑at‑ká[n]
libieren
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
ein
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
rechts
{HURR.ABS.SG, STF}
Waffe
{HURR.ABS.SG, STF}
Ištar
DN.HURR.GEN
zerbrechen
2SG.IMP
fliehen
2SG.IMP
Brotstück
D/L.SG
zerbrechen
2PL.IMP
dito
ADV

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}

Vs. I 46 PA‑NI GIŠTUKULḪI.AWerkzeug:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP} ZAG‑azrechts:ADV;
rechts von:POSP;
Grenze:ABL;
rechts:ABL;
Schulter:ABL;
Grenze:{(UNM)};
rechts:{(UNM)};
Schulter:{(UNM)}
LUGAL‑ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
ši‑pa‑an‑tilibieren:{3SG.PRS, 2SG.IMP} LUGAL‑ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
ḫu‑u‑up‑párSchale:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} KÙ.SI₂₂Gold:{(UNM)} ši‑pa‑an‑tilibieren:{3SG.PRS, 2SG.IMP}


PA‑NI GIŠTUKULḪI.AZAG‑azLUGAL‑ušši‑pa‑an‑tiLUGAL‑ušḫu‑u‑up‑párKÙ.SI₂₂ši‑pa‑an‑ti
Werkzeug
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
rechts
ADV
rechts von
POSP
Grenze
ABL
rechts
ABL
Schulter
ABL
Grenze
{(UNM)}
rechts
{(UNM)}
Schulter
{(UNM)}
König
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
libieren
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
König
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
Schale
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
Gold
{(UNM)}
libieren
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Vs. I 47 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} D10‑upWettergott:{DN.FNL(up).HURR.ABS, DN.FNL(up)(UNM), DN.FNL(up).VOC.SG} GUB‑ašim Stehen:ADV;
sich erheben:3SG.PST;
(Ständer):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
hintreten:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
pár‑ši‑iazerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP
KI.MINdito:ADV na‑at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} PA‑NI DINGIR‑LIMGöttlichkeit:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
Gottesbegeisterter(?):{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
Gott:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP}
da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP

1NINDA.SIGD10‑upGUB‑ašpár‑ši‑iaKI.MINna‑atPA‑NI DINGIR‑LIMda‑a‑i
ein
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
Wettergott
{DN.FNL(up).HURR.ABS, DN.FNL(up)(UNM), DN.FNL(up).VOC.SG}
im Stehen
ADV
sich erheben
3SG.PST
(Ständer)
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
hintreten
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
sich erheben
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
stehen
3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
zerbrechen
2SG.IMP
fliehen
2SG.IMP
Brotstück
D/L.SG
zerbrechen
2PL.IMP
dito
ADV

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
Göttlichkeit
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
Gottesbegeisterter(?)
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
Gott
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

Vs. I 48 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} D10Wettergott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Heldenmut(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
*ŠA KARAŠ*Feldlager:{GEN.SG, GEN.PL} KI.MINdito:ADV 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} D10Wettergott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Heldenmut(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
*AN‑E!Himmel:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
Himmel:{(UNM)}
8 TUŠ‑aš*im Sitzen:ADV;
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
KI.MINdito:ADV

1NINDA.SIGD10*ŠA KARAŠ*KI.MIN1NINDA.SIGD10*AN‑E!TUŠ‑aš*KI.MIN
ein
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
Wettergott
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Heldenmut(?)
{(UNM)}
Tarḫuntašša
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
Feldlager
{GEN.SG, GEN.PL}
dito
ADV
ein
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
Wettergott
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Heldenmut(?)
{(UNM)}
Tarḫuntašša
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
Himmel
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
Himmel
{(UNM)}
im Sitzen
ADV
sitzen
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
dito
ADV

Vs. I 49 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} D10Wettergott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Heldenmut(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
ḪI.ḪIGewitter:{(UNM)} GUB‑ašim Stehen:ADV;
sich erheben:3SG.PST;
(Ständer):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
hintreten:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
KI.MINdito:ADV 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} D10Wettergott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Heldenmut(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
URUḪA‑AT‑TIḪattuša:{GN(UNM), (UNM)} pár‑ši‑iazerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP
KI.MINdito:ADV

1NINDA.SIGD10ḪI.ḪIGUB‑ašKI.MIN1NINDA.SIGD10URUḪA‑AT‑TIpár‑ši‑iaKI.MIN
ein
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
Wettergott
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Heldenmut(?)
{(UNM)}
Tarḫuntašša
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
Gewitter
{(UNM)}
im Stehen
ADV
sich erheben
3SG.PST
(Ständer)
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
hintreten
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
sich erheben
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
stehen
3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
dito
ADV
ein
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
Wettergott
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Heldenmut(?)
{(UNM)}
Tarḫuntašša
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
Ḫattuša
{GN(UNM), (UNM)}
zerbrechen
2SG.IMP
fliehen
2SG.IMP
Brotstück
D/L.SG
zerbrechen
2PL.IMP
dito
ADV

Vs. I 50 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} D10Wettergott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Heldenmut(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
KI.LAMMarkt:{(UNM)} TUŠ‑ašim Sitzen:ADV;
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
pár‑ši‑iazerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP
KI.MINdito:ADV 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} D10Wettergott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Heldenmut(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
URUzi‑ip‑pa‑la‑an‑taZip(p)(a)l(an)ta:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

1NINDA.SIGD10KI.LAMTUŠ‑ašpár‑ši‑iaKI.MIN1NINDA.SIGD10URUzi‑ip‑pa‑la‑an‑ta
ein
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
Wettergott
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Heldenmut(?)
{(UNM)}
Tarḫuntašša
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
Markt
{(UNM)}
im Sitzen
ADV
sitzen
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
zerbrechen
2SG.IMP
fliehen
2SG.IMP
Brotstück
D/L.SG
zerbrechen
2PL.IMP
dito
ADV
ein
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
Wettergott
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Heldenmut(?)
{(UNM)}
Tarḫuntašša
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
Zip(p)(a)l(an)ta
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

Vs. I 51 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} D10Wettergott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Heldenmut(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
URUne‑ri‑ikNerik:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} TUŠ‑ašim Sitzen:ADV;
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
KI.MINdito:ADV 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} D10Wettergott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Heldenmut(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
É‑TIHaus:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}

1NINDA.SIGD10URUne‑ri‑ikTUŠ‑ašKI.MIN1NINDA.SIGD10É‑TI
ein
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
Wettergott
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Heldenmut(?)
{(UNM)}
Tarḫuntašša
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
Nerik
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
im Sitzen
ADV
sitzen
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
dito
ADV
ein
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
Wettergott
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Heldenmut(?)
{(UNM)}
Tarḫuntašša
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
Haus
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}

Vs. I 52 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} D10‑u‑baWettergott:DN.FNL(up).HURR.DAT;
Wettergott:{DN.FNL(up).HURR.ABS, DN.FNL(up)(UNM), DN.FNL(up).VOC.SG}
KI.MINdito:ADV 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} D10Wettergott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Heldenmut(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
URUḫi‑iš‑ša‑aš‑paḪi(e)ššašḫapa:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} KI.MINdito:ADV

1NINDA.SIGD10‑u‑baKI.MIN1NINDA.SIGD10URUḫi‑iš‑ša‑aš‑paKI.MIN
ein
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
Wettergott
DN.FNL(up).HURR.DAT
Wettergott
{DN.FNL(up).HURR.ABS, DN.FNL(up)(UNM), DN.FNL(up).VOC.SG}
dito
ADV
ein
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
Wettergott
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Heldenmut(?)
{(UNM)}
Tarḫuntašša
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
Ḫi(e)ššašḫapa
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
dito
ADV

Vs. I 53 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} D10Wettergott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Heldenmut(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
URUku‑li‑ú‑iš‑naKuliwišna:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} KI.MINdito:ADV


1NINDA.SIGD10URUku‑li‑ú‑iš‑naKI.MIN
ein
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
Wettergott
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Heldenmut(?)
{(UNM)}
Tarḫuntašša
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
Kuliwišna
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
dito
ADV

Vs. I 54 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} D10Wettergott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Heldenmut(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
URUḫu‑u‑la‑aš‑šaḪulašša:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} KI.MINdito:ADV 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} D10Wettergott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Heldenmut(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
URUša‑ri‑iš‑šaŠare/išša:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} KI.MINdito:ADV

1NINDA.SIGD10URUḫu‑u‑la‑aš‑šaKI.MIN1NINDA.SIGD10URUša‑ri‑iš‑šaKI.MIN
ein
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
Wettergott
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Heldenmut(?)
{(UNM)}
Tarḫuntašša
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
Ḫulašša
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
dito
ADV
ein
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
Wettergott
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Heldenmut(?)
{(UNM)}
Tarḫuntašša
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
Šare/išša
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
dito
ADV

Vs. I 55 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} D10Wettergott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Heldenmut(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
URUpít‑ti‑ia‑ri‑gapittiyarika:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} KI.MINdito:ADV 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} D10Wettergott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Heldenmut(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
URUli‑iḫ‑ši‑naLiḫšina:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} KI.MINdito:ADV

1NINDA.SIGD10URUpít‑ti‑ia‑ri‑gaKI.MIN1NINDA.SIGD10URUli‑iḫ‑ši‑naKI.MIN
ein
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
Wettergott
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Heldenmut(?)
{(UNM)}
Tarḫuntašša
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
pittiyarika
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
dito
ADV
ein
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
Wettergott
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Heldenmut(?)
{(UNM)}
Tarḫuntašša
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
Liḫšina
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
dito
ADV

Vs. I 56 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} D10Wettergott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Heldenmut(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
URUḫa‑at‑ra‑aḪatra:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} KI.MINdito:ADV 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} D10Wettergott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Heldenmut(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
URUa‑ri‑in‑naArinna:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
Arin:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
KI.MINdito:ADV

1NINDA.SIGD10URUḫa‑at‑ra‑aKI.MIN1NINDA.SIGD10URUa‑ri‑in‑naKI.MIN
ein
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
Wettergott
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Heldenmut(?)
{(UNM)}
Tarḫuntašša
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
Ḫatra
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
dito
ADV
ein
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
Wettergott
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Heldenmut(?)
{(UNM)}
Tarḫuntašša
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
Arinna
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
Arin
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
dito
ADV

Vs. I 57 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} Dḫu‑ul‑laḪulla:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} *TUŠ‑aš*im Sitzen:ADV;
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
KI.MINdito:ADV 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} D10Wettergott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Heldenmut(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
URUḫa‑la‑apḪalab:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} KI.MINdito:ADV

1NINDA.SIGDḫu‑ul‑la*TUŠ‑aš*KI.MIN1NINDA.SIGD10URUḫa‑la‑apKI.MIN
ein
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
Ḫulla
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
im Sitzen
ADV
sitzen
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
dito
ADV
ein
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
Wettergott
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Heldenmut(?)
{(UNM)}
Tarḫuntašša
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
Ḫalab
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
dito
ADV

Vs. I 58 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} D10Wettergott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Heldenmut(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
URUma‑wa‑li‑iaMawaliya:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
Mawaliya:GN.D/L.SG
KI.MINdito:ADV 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} D10Wettergott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Heldenmut(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
URUkum‑ma‑an‑niKumman(n)i:GN.D/L.SG;
Kumman(n)i:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
TUŠ‑ašim Sitzen:ADV;
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
KI.MINdito:ADV

1NINDA.SIGD10URUma‑wa‑li‑iaKI.MIN1NINDA.SIGD10URUkum‑ma‑an‑niTUŠ‑ašKI.MIN
ein
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
Wettergott
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Heldenmut(?)
{(UNM)}
Tarḫuntašša
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
Mawaliya
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
Mawaliya
GN.D/L.SG
dito
ADV
ein
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
Wettergott
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Heldenmut(?)
{(UNM)}
Tarḫuntašša
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
Kumman(n)i
GN.D/L.SG
Kumman(n)i
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
im Sitzen
ADV
sitzen
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
dito
ADV

Vs. I 59 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} Dta‑ši‑〈mi〉‑izTaš(š)imme/it:{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG}9 TUŠ‑ašim Sitzen:ADV;
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
KI.MINdito:ADV 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} DIŠTARIštar:{DN(UNM)};
°D°IŠTAR-i:{PNm(UNM)}
AN‑iHimmel:{(UNM)};
Himmel:D/L.SG
TUŠ‑ašim Sitzen:ADV;
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
KI.MINdito:ADV

1NINDA.SIGDta‑ši‑〈mi〉‑izTUŠ‑ašKI.MIN1NINDA.SIGDIŠTARAN‑iTUŠ‑ašKI.MIN
ein
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
Taš(š)imme/it
{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG}
im Sitzen
ADV
sitzen
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
dito
ADV
ein
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
Ištar
{DN(UNM)}
°D°IŠTAR-i
{PNm(UNM)}
Himmel
{(UNM)}
Himmel
D/L.SG
im Sitzen
ADV
sitzen
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
dito
ADV

Vs. I 60 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} Dku‑mar‑biKum(m)arbi:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Kum(m)arbi:{DN.FNL(i).HURR.ABS, DN.FNL(i).NOM.SG.C, DN.FNL(i).ACC.SG.C, DN.FNL(i).GEN.SG, DN.FNL(i).D/L.SG, DN.FNL(i).ALL, DN.FNL(i).ABL, DN.FNL(i).INS, DN.FNL(i).VOC.SG}
TUŠ‑ašim Sitzen:ADV;
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
KI.MINdito:ADV 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} DA‑AEa:{DN(UNM)} TUŠ‑ašim Sitzen:ADV;
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
KI.MINdito:ADV

1NINDA.SIGDku‑mar‑biTUŠ‑ašKI.MIN1NINDA.SIGDA‑ATUŠ‑ašKI.MIN
ein
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
Kum(m)arbi
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
Kum(m)arbi
{DN.FNL(i).HURR.ABS, DN.FNL(i).NOM.SG.C, DN.FNL(i).ACC.SG.C, DN.FNL(i).GEN.SG, DN.FNL(i).D/L.SG, DN.FNL(i).ALL, DN.FNL(i).ABL, DN.FNL(i).INS, DN.FNL(i).VOC.SG}
im Sitzen
ADV
sitzen
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
dito
ADV
ein
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
Ea
{DN(UNM)}
im Sitzen
ADV
sitzen
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
dito
ADV

Vs. I 61 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} DZUENMondgott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} TUŠ‑ašim Sitzen:ADV;
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
KI.MINdito:ADV 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} DUTUSonne(ngottheit):{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} KI.MINdito:ADV 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} a‑ú‑ri‑ia‑ašTurm:{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL};
Turm:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Auriya:{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG};
Turm:{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Turm:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Auriya:GN.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
DUTU‑iSonne(ngottheit):{DN.HITT.VOC.SG, DN.HITT.D/L.SG} TUŠ‑ašim Sitzen:ADV;
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

1NINDA.SIGDZUENTUŠ‑ašKI.MIN1NINDA.SIGDUTUKI.MIN1NINDA.SIGa‑ú‑ri‑ia‑ašDUTU‑iTUŠ‑aš
ein
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
Mondgott
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
im Sitzen
ADV
sitzen
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
dito
ADV
ein
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
Sonne(ngottheit)
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
dito
ADV
ein
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
Turm
{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL}
Turm
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Auriya
{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG}
Turm
{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Turm
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Auriya
GN.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Sonne(ngottheit)
{DN.HITT.VOC.SG, DN.HITT.D/L.SG}
im Sitzen
ADV
sitzen
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Vs. I 62 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} Daš‑ta‑biAštab/wi:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} KI.MINdito:ADV 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} Dnu‑pa‑ti‑ikNubade/i(g):{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} DU.GURNergal:{DN(UNM), DN.HURR.ABS}

1NINDA.SIGDaš‑ta‑biKI.MIN1NINDA.SIGDnu‑pa‑ti‑ik1NINDA.SIGDU.GUR
ein
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
Aštab/wi
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
dito
ADV
ein
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
Nubade/i(g)
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
ein
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
Nergal
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}

Vs. I 63 ša‑um‑ma‑ta‑arŠaum(m)atar(i):{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} TUŠ‑ašim Sitzen:ADV;
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
KI.MINdito:ADV


ša‑um‑ma‑ta‑arTUŠ‑ašKI.MIN
Šaum(m)atar(i)
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
im Sitzen
ADV
sitzen
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
dito
ADV

Vs. I 64 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} LUGALŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
Dzi‑it‑ta‑ḫa‑ri‑ia‑ašZit(ta)ḫariya:DN.GEN.SG;
Zit(ta)ḫariya:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
KI.MINdito:ADV 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} ŠA MUNUS.LUGALḪaššušara:{GEN.SG, GEN.PL};
Königin:{GEN.SG, GEN.PL}
Dzi‑it‑ḫa‑ri‑ia‑ašZit(ta)ḫariya:{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG};
Zit(ta)ḫariya:DN.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
KI.MINdito:ADV

1NINDA.SIGLUGALDzi‑it‑ta‑ḫa‑ri‑ia‑ašKI.MIN1NINDA.SIGŠA MUNUS.LUGALDzi‑it‑ḫa‑ri‑ia‑ašKI.MIN
ein
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
Zit(ta)ḫariya
DN.GEN.SG
Zit(ta)ḫariya
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
dito
ADV
ein
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
Ḫaššušara
{GEN.SG, GEN.PL}
Königin
{GEN.SG, GEN.PL}
Zit(ta)ḫariya
{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG}
Zit(ta)ḫariya
DN.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
dito
ADV

Vs. I 65 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} DKALHirschgott:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
KAL:{PNm(UNM)};
Kurunta:{PNm(UNM)}
LÍLFeld:{(UNM)} KI.MINdito:ADV 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} DKALHirschgott:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
KAL:{PNm(UNM)};
Kurunta:{PNm(UNM)}
URUḪA‑AT‑TIḪattuša:{GN(UNM), (UNM)} Dkar‑ziKarz:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} Dḫa‑pa‑ta‑li‑iaḪapantala:{DN.STF, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Ḫapantala:DN.D/L.SG
TUŠ‑ašim Sitzen:ADV;
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
KI.MINdito:ADV

1NINDA.SIGDKALLÍLKI.MIN1NINDA.SIGDKALURUḪA‑AT‑TIDkar‑ziDḫa‑pa‑ta‑li‑iaTUŠ‑ašKI.MIN
ein
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
Hirschgott
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
KAL
{PNm(UNM)}
Kurunta
{PNm(UNM)}
Feld
{(UNM)}
dito
ADV
ein
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
Hirschgott
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
KAL
{PNm(UNM)}
Kurunta
{PNm(UNM)}
Ḫattuša
{GN(UNM), (UNM)}
Karz
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
Ḫapantala
{DN.STF, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
Ḫapantala
DN.D/L.SG
im Sitzen
ADV
sitzen
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
dito
ADV

Vs. I 66 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} DKALHirschgott:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
KAL:{PNm(UNM)};
Kurunta:{PNm(UNM)}
KUŠkur‑ša‑ašVlies:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Kurša:{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL};
Kurša:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
KI.MINdito:ADV 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} DKALHirschgott:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
KAL:{PNm(UNM)};
Kurunta:{PNm(UNM)}
LUGALŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
KI.MINdito:ADV

1NINDA.SIGDKALKUŠkur‑ša‑ašKI.MIN1NINDA.SIGDKALLUGALKI.MIN
ein
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
Hirschgott
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
KAL
{PNm(UNM)}
Kurunta
{PNm(UNM)}
Vlies
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Kurša
{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL}
Kurša
{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
dito
ADV
ein
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
Hirschgott
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
KAL
{PNm(UNM)}
Kurunta
{PNm(UNM)}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
dito
ADV

Vs. I 67 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} DKALHirschgott:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
KAL:{PNm(UNM)};
Kurunta:{PNm(UNM)}
URUka‑ra‑aḫ‑naKaraḫ(a)na:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} KI.MINdito:ADV 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} DKALHirschgott:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
KAL:{PNm(UNM)};
Kurunta:{PNm(UNM)}
URUḫur‑maḪurma:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} KI.MINdito:ADV

1NINDA.SIGDKALURUka‑ra‑aḫ‑naKI.MIN1NINDA.SIGDKALURUḫur‑maKI.MIN
ein
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
Hirschgott
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
KAL
{PNm(UNM)}
Kurunta
{PNm(UNM)}
Karaḫ(a)na
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
dito
ADV
ein
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
Hirschgott
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
KAL
{PNm(UNM)}
Kurunta
{PNm(UNM)}
Ḫurma
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
dito
ADV

Vs. I 68 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} Dpí‑ri‑karPire/i(n)ka/ir:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} TUŠ‑ašim Sitzen:ADV;
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
KI.MINdito:ADV 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} DZA‑BA₄‑BA₄Zababa:{DN(UNM)} TUŠ‑ašim Sitzen:ADV;
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
KI.MINdito:ADV

1NINDA.SIGDpí‑ri‑karTUŠ‑ašKI.MIN1NINDA.SIGDZA‑BA₄‑BA₄TUŠ‑ašKI.MIN
ein
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
Pire/i(n)ka/ir
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
im Sitzen
ADV
sitzen
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
dito
ADV
ein
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
Zababa
{DN(UNM)}
im Sitzen
ADV
sitzen
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
dito
ADV

Vs. I 69 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} UDU.SÍG+MUNUSḪI.A‑aš(weibliches) Schaf:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
(weibliches) Schaf:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
DUTU‑iSonne(ngottheit):{DN.HITT.VOC.SG, DN.HITT.D/L.SG} TUŠ‑ašim Sitzen:ADV;
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
KI.MINdito:ADV 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} ne‑pí‑šiHimmel:D/L.SG KI‑píErde:D/L.SG KI.MINdito:ADV

1NINDA.SIGUDU.SÍG+MUNUSḪI.A‑ašDUTU‑iTUŠ‑ašKI.MIN1NINDA.SIGne‑pí‑šiKI‑píKI.MIN
ein
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
(weibliches) Schaf
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
(weibliches) Schaf
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Sonne(ngottheit)
{DN.HITT.VOC.SG, DN.HITT.D/L.SG}
im Sitzen
ADV
sitzen
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
dito
ADV
ein
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
Himmel
D/L.SG
Erde
D/L.SG
dito
ADV

Vs. I 70 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} ḪUR.SAGMEŠBerg:{(UNM)};
Bild eines Berges:{(UNM)};
Berg:{HURR.ABS.SG, STF}
ÍDMEŠFluss:{(UNM)};
Fluß:{HURR.ABS.SG, STF}
TUŠ‑ašim Sitzen:ADV;
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
KI.MINdito:ADV 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} D10‑upWettergott:{DN.FNL(up).HURR.ABS, DN.FNL(up)(UNM), DN.FNL(up).VOC.SG} ḫu‑u‑bi‑tiSchleier:LUW||HITT.D/L.SG;
Ḫupiti:DN.LUW||HITT.D/L.SG;
Jungstier:{HURR.ABS.SG, STF}
Dšar‑ru‑um‑maŠarrum(m)a:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Šarrum(m)a:{DN(UNM)}
TUŠ‑ašim Sitzen:ADV;
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}


1NINDA.SIGḪUR.SAGMEŠÍDMEŠTUŠ‑ašKI.MIN1NINDA.SIGD10‑upḫu‑u‑bi‑tiDšar‑ru‑um‑maTUŠ‑aš
ein
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
Berg
{(UNM)}
Bild eines Berges
{(UNM)}
Berg
{HURR.ABS.SG, STF}
Fluss
{(UNM)}
Fluß
{HURR.ABS.SG, STF}
im Sitzen
ADV
sitzen
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
dito
ADV
ein
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
Wettergott
{DN.FNL(up).HURR.ABS, DN.FNL(up)(UNM), DN.FNL(up).VOC.SG}
Schleier
LUW||HITT.D/L.SG
Ḫupiti
DN.LUW||HITT.D/L.SG
Jungstier
{HURR.ABS.SG, STF}
Šarrum(m)a
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Šarrum(m)a
{DN(UNM)}
im Sitzen
ADV
sitzen
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Vs. I 71 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} DINGIRMEŠ‑naGöttlichkeit:FNL(n).ALL;
Gott:{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS};
Gottheit:ACC.SG.C
ad‑da‑ni‑wii‑naVater:HURR.RLT.SG.GEN.RLT.PL.ABS DGAŠAN‑wii‑naIštar:DN.HURR.GEN.RLT.PL.ABS TUŠ‑ašim Sitzen:ADV;
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
KI.MINdito:ADV 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} DINGIRMEŠGöttlichkeit:{(UNM)};
Gottheit:{(UNM)};
begeistert:{(UNM)};
Gott:{(UNM)};
Gott:{HURR.ABS.SG, STF}
ad‑da‑ni‑wii‑naVater:HURR.RLT.SG.GEN.RLT.PL.ABS

1NINDA.SIGDINGIRMEŠ‑naad‑da‑ni‑wii‑naDGAŠAN‑wii‑naTUŠ‑ašKI.MIN1NINDA.SIGDINGIRMEŠad‑da‑ni‑wii‑na
ein
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
Göttlichkeit
FNL(n).ALL
Gott
{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS}
Gottheit
ACC.SG.C
Vater
HURR.RLT.SG.GEN.RLT.PL.ABS
Ištar
DN.HURR.GEN.RLT.PL.ABS
im Sitzen
ADV
sitzen
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
dito
ADV
ein
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
Göttlichkeit
{(UNM)}
Gottheit
{(UNM)}
begeistert
{(UNM)}
Gott
{(UNM)}
Gott
{HURR.ABS.SG, STF}
Vater
HURR.RLT.SG.GEN.RLT.PL.ABS

Vs. I 72 D10‑up‑wii‑naWettergott:DN.HURR.GEN.RLT.PL.ABS TUŠ‑ašim Sitzen:ADV;
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
KI.MINdito:ADV 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} DINGIRMEŠ‑naGöttlichkeit:FNL(n).ALL;
Gott:{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS};
Gottheit:ACC.SG.C
ad‑da‑ni‑wii‑naVater:HURR.RLT.SG.GEN.RLT.PL.ABS DUTU‑wii‑naSonne(ngottheit):DN.HURR.GEN.RLT.PL.ABS tu‑ru‑uḫ‑ḫi‑namännlich:{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS}

D10‑up‑wii‑naTUŠ‑ašKI.MIN1NINDA.SIGDINGIRMEŠ‑naad‑da‑ni‑wii‑naDUTU‑wii‑natu‑ru‑uḫ‑ḫi‑na
Wettergott
DN.HURR.GEN.RLT.PL.ABS
im Sitzen
ADV
sitzen
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
dito
ADV
ein
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
Göttlichkeit
FNL(n).ALL
Gott
{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS}
Gottheit
ACC.SG.C
Vater
HURR.RLT.SG.GEN.RLT.PL.ABS
Sonne(ngottheit)
DN.HURR.GEN.RLT.PL.ABS
männlich
{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS}

Vs. I 73 TUŠ‑ašim Sitzen:ADV;
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
KI.MINdito:ADV 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} GU₄še‑ra‑ašŠer(r)i:{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL};
Šer(r)i:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
GU₄ḫu‑ra‑ašḪurri:{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL};
Ḫurri:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
KI.MINdito:ADV 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} nam‑niNamni:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Nanni:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG};
(Kultgegenstand):{HURR.ABS.SG, STF}
ḫa‑az‑zischlagen:2SG.IMP;
Ḫazzi:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Ḫazzi:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG};
(u.B.):{HURR.ABS.SG, STF};
Ḫazzi:{HURR.ABS.SG, STF}

TUŠ‑ašKI.MIN1NINDA.SIGGU₄še‑ra‑ašGU₄ḫu‑ra‑ašKI.MIN1NINDA.SIGnam‑niḫa‑az‑zi
im Sitzen
ADV
sitzen
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
dito
ADV
ein
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
Šer(r)i
{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL}
Šer(r)i
{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Ḫurri
{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL}
Ḫurri
{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
dito
ADV
ein
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
Namni
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
Nanni
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
(Kultgegenstand)
{HURR.ABS.SG, STF}
schlagen
2SG.IMP
Ḫazzi
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
Ḫazzi
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
(u.B.)
{HURR.ABS.SG, STF}
Ḫazzi
{HURR.ABS.SG, STF}

Vs. I 74 ḪUR.SAGMEŠBerg:{(UNM)};
Bild eines Berges:{(UNM)};
Berg:{HURR.ABS.SG, STF}
KI.MINdito:ADV 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} te‑e‑er‑ra(Attribut der Götter):{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS} D10‑up‑wii‑naWettergott:DN.HURR.GEN.RLT.PL.ABS KI.MINdito:ADV

ḪUR.SAGMEŠKI.MIN1NINDA.SIGte‑e‑er‑raD10‑up‑wii‑naKI.MIN
Berg
{(UNM)}
Bild eines Berges
{(UNM)}
Berg
{HURR.ABS.SG, STF}
dito
ADV
ein
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
(Attribut der Götter)
{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS}
Wettergott
DN.HURR.GEN.RLT.PL.ABS
dito
ADV

Vs. I 75 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} a‑riwarm sein:3SG.PRS.MP;
ankommen:3SG.PRS;
waschen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Freund/Freundin:D/L.SG;
Recht:D/L.SG;
erheben:2SG.IMP;
orakeln:2SG.IMP;
Ara:DN.D/L.SG;
Ara:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
mu‑ud‑riMudri:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
(Opferterminus):{HURR.ABS.SG, STF}
i‑e‑nijener:{DEM3.NOM.SG.N, DEM3.ACC.SG.N};
(Opferterminus):{HURR.ABS.SG, STF}
e‑ri‑ri(Opferterminus):{HURR.ABS.SG, STF} D10‑up‑wii‑naWettergott:DN.HURR.GEN.RLT.PL.ABS TUŠ‑ašim Sitzen:ADV;
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
KI.MINdito:ADV

Ende Vs. I

1NINDA.SIGa‑rimu‑ud‑rii‑e‑nie‑ri‑riD10‑up‑wii‑naTUŠ‑ašKI.MIN
ein
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
warm sein
3SG.PRS.MP
ankommen
3SG.PRS
waschen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Freund/Freundin
D/L.SG
Recht
D/L.SG
erheben
2SG.IMP
orakeln
2SG.IMP
Ara
DN.D/L.SG
Ara
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
Mudri
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
(Opferterminus)
{HURR.ABS.SG, STF}
jener
{DEM3.NOM.SG.N, DEM3.ACC.SG.N}
(Opferterminus)
{HURR.ABS.SG, STF}
(Opferterminus)
{HURR.ABS.SG, STF}
Wettergott
DN.HURR.GEN.RLT.PL.ABS
im Sitzen
ADV
sitzen
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
dito
ADV

Vs. II 1 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} Dil‑miIlmi:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} pár‑niHaus:D/L.SG;
Teppich:D/L.SG;
(Opferterminus):{HURR.ABS.SG, STF}
t[a‑ak‑ru]wa‑i(Attribut Teššubs):{HURR.ABS.SG, STF} D[ ]

1NINDA.SIGDil‑mipár‑nit[a‑ak‑ru]wa‑i
ein
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
Ilmi
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
Haus
D/L.SG
Teppich
D/L.SG
(Opferterminus)
{HURR.ABS.SG, STF}
(Attribut Teššubs)
{HURR.ABS.SG, STF}

Vs. II 2 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} Dḫa‑nu‑ma‑an‑zi(Opferterminus):{HURR.ABS.SG, STF} u[š]ta‑an‑ziHeldentum:{HURR.ABS.SG, STF} x [ ]

1NINDA.SIGDḫa‑nu‑ma‑an‑ziu[š]ta‑an‑zi
ein
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
(Opferterminus)
{HURR.ABS.SG, STF}
Heldentum
{HURR.ABS.SG, STF}

Vs. II 3 ga‑me‑er‑ši(Opferterminus):{HURR.ABS.SG, STF} šar‑ra‑aš‑šiKönigtum:{HURR.ABS.SG, STF};
Teil:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
(Toilettenartikel):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
teilen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
Teil:{ACC.SG.C, GEN.PL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
(Toilettenartikel):{ACC.SG.C, GEN.PL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
Teil:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
Teil:{VOC.SG, ALL, STF}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
(Toilettenartikel):{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
ma‑lidenken:LUW.2SG.IMP;
Gedanke:{LUW||HITT.D/L.SG, HITT.STF};
(u.B.):LUW||HITT.D/L.SG;
Maliya:DN.D/L.SG;
Mala:GN.D/L.SG;
Maliya:GN.D/L.SG;
Mala:PNf.D/L.SG;
(Opferterminus):{HURR.ABS.SG, STF}
na‑an‑kiNangi:{DN.FNL(i).HURR.ABS, DN.FNL(i).NOM.SG.C, DN.FNL(i).ACC.SG.C, DN.FNL(i).GEN.SG, DN.FNL(i).D/L.SG, DN.FNL(i).ALL, DN.FNL(i).ABL, DN.FNL(i).INS, DN.FNL(i).VOC.SG};
(Opferterminus):{HURR.ABS.SG, STF}
e[er‑ši](Kultgerät):{HURR.ABS.SG, STF}

ga‑me‑er‑šišar‑ra‑aš‑šima‑lina‑an‑kie[er‑ši]
(Opferterminus)
{HURR.ABS.SG, STF}
Königtum
{HURR.ABS.SG, STF}
Teil
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
(Toilettenartikel)
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
teilen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
Teil
{ACC.SG.C, GEN.PL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
(Toilettenartikel)
{ACC.SG.C, GEN.PL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
Teil
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
Teil
{VOC.SG, ALL, STF}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
(Toilettenartikel)
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
denken
LUW.2SG.IMP
Gedanke
{LUW||HITT.D/L.SG, HITT.STF}
(u.B.)
LUW||HITT.D/L.SG
Maliya
DN.D/L.SG
Mala
GN.D/L.SG
Maliya
GN.D/L.SG
Mala
PNf.D/L.SG
(Opferterminus)
{HURR.ABS.SG, STF}
Nangi
{DN.FNL(i).HURR.ABS, DN.FNL(i).NOM.SG.C, DN.FNL(i).ACC.SG.C, DN.FNL(i).GEN.SG, DN.FNL(i).D/L.SG, DN.FNL(i).ALL, DN.FNL(i).ABL, DN.FNL(i).INS, DN.FNL(i).VOC.SG}
(Opferterminus)
{HURR.ABS.SG, STF}
(Kultgerät)
{HURR.ABS.SG, STF}

Vs. II 4 pa‑a‑ḫi‑iTrommel(?):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Kopf:{HURR.ABS.SG, STF}
pa‑*an‑ta‑ni*rechts:{HURR.ABS.SG, STF} ḫi‑ra‑a‑ḫiOberarm:{HURR.ABS.SG, STF} D10‑up‑píWettergott:DN.HURR.GEN TUŠ‑ašim Sitzen:ADV;
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
[KI.MIN]dito:ADV


pa‑a‑ḫi‑ipa‑*an‑ta‑ni*ḫi‑ra‑a‑ḫiD10‑up‑píTUŠ‑aš[KI.MIN]
Trommel(?)
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
Kopf
{HURR.ABS.SG, STF}
rechts
{HURR.ABS.SG, STF}
Oberarm
{HURR.ABS.SG, STF}
Wettergott
DN.HURR.GEN
im Sitzen
ADV
sitzen
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
dito
ADV

Vs. II 5 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} še‑ra‑am‑mi‑naNorden; nördlich(?):{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS};
Norden; nördlich(?):HITT.ACC.SG.C
wuú‑ru!‑ul‑laTempel:{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS};
Tempel:HURR.ESS||HITT.D/L.SG
KI.MINdito:ADV 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} š[a‑ú‑ri(?)]Šauri:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Waffe:{HURR.ABS.SG, STF}

1NINDA.SIGše‑ra‑am‑mi‑nawuú‑ru!‑ul‑laKI.MIN1NINDA.SIGš[a‑ú‑ri(?)]
ein
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
Norden
nördlich(?)
{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS}
Norden
nördlich(?)
HITT.ACC.SG.C
Tempel
{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS}
Tempel
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
dito
ADV
ein
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
Šauri
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
Waffe
{HURR.ABS.SG, STF}

Vs. II 6 ú‑i‑ra‑am‑mu‑umPfeil:{HURR.ABS.SG, STF} KI.MINdito:ADV 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} Dna‑an‑ki‑ni‑wiiNangi:DN.HURR.RLT.SG.GEN;
(Opferterminus):HURR.RLT.SG.GEN
ir‑x‑[ ]

ú‑i‑ra‑am‑mu‑umKI.MIN1NINDA.SIGDna‑an‑ki‑ni‑wii
Pfeil
{HURR.ABS.SG, STF}
dito
ADV
ein
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
Nangi
DN.HURR.RLT.SG.GEN
(Opferterminus)
HURR.RLT.SG.GEN

Vs. II 7 DIŠTAR‑wiiIštar:DN.HURR.GEN.SG KI.MINdito:ADV 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} Dna‑an‑ki‑ni‑wiiNangi:DN.HURR.RLT.SG.GEN;
(Opferterminus):HURR.RLT.SG.GEN
ni‑ḫa‑a‑a[r‑ši](Opferterminus):{HURR.ABS.SG, STF};
Niḫar:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}

DIŠTAR‑wiiKI.MIN1NINDA.SIGDna‑an‑ki‑ni‑wiini‑ḫa‑a‑a[r‑ši]
Ištar
DN.HURR.GEN.SG
dito
ADV
ein
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
Nangi
DN.HURR.RLT.SG.GEN
(Opferterminus)
HURR.RLT.SG.GEN
(Opferterminus)
{HURR.ABS.SG, STF}
Niḫar
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}

Vs. II 8 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} GIŠPAN‑tiBogen:{FNL(-i).HURR.ABS.SG, STF} GI‑riPfeil:{FNL(-i).HURR.ABS.SG, STF} iš‑pa‑an‑tiKöcher:{D/L.SG, STF};
Nacht:D/L.SG;
libieren:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Išpant:DN.D/L.SG
ka‑ú‑bi(Waffe):{HURR.ABS.SG, STF} TU[Šsitzen:3SG.PRS KI.MIN]dito:ADV

1NINDA.SIGGIŠPAN‑tiGI‑riiš‑pa‑an‑tika‑ú‑biTU[ŠKI.MIN]
ein
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
Bogen
{FNL(-i).HURR.ABS.SG, STF}
Pfeil
{FNL(-i).HURR.ABS.SG, STF}
Köcher
{D/L.SG, STF}
Nacht
D/L.SG
libieren
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Išpant
DN.D/L.SG
(Waffe)
{HURR.ABS.SG, STF}
sitzen
3SG.PRS
dito
ADV

Vs. II 9 ša‑ri‑ia‑an‑ni(Schuppenpanzer-Mantel):{D/L.SG, STF} ul‑li(u.B.):{HURR.ABS.SG, STF} e!‑eš‑ḫiHerr:D/L.SG;
Schild:{HURR.ABS.SG, STF}
ḫa‑a‑še‑e‑riDolch:{HURR.ABS.SG, STF} ku‑u[p? ]

ša‑ri‑ia‑an‑niul‑lie!‑eš‑ḫiḫa‑a‑še‑e‑ri
(Schuppenpanzer-Mantel)
{D/L.SG, STF}
(u.B.)
{HURR.ABS.SG, STF}
Herr
D/L.SG
Schild
{HURR.ABS.SG, STF}
Dolch
{HURR.ABS.SG, STF}

Vs. II 10 ta‑šeGeschenk:{HURR.ABS.SG, STF};
:{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
nehmen:{2SG.PST, 3SG.PST}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
: CONNt=={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
nehmen:2SG.IMP==={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
gesamt:{(ABBR), ADV}===={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
Verdickung(?):{(ABBR)}====={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
Verdickung(?):{(ABBR)}======{PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
ni‑iḫ‑ri!‑ni‑weeNiḫ(i)riya:HURR.RLT.SG.GEN;
Geschenk:HURR.RLT.SG.GEN
10 ta‑šeGeschenk:{HURR.ABS.SG, STF};
:{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
nehmen:{2SG.PST, 3SG.PST}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
: CONNt=={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
nehmen:2SG.IMP==={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
gesamt:{(ABBR), ADV}===={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
Verdickung(?):{(ABBR)}====={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
Verdickung(?):{(ABBR)}======{PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
šu‑um‑mu‑un‑ni‑wee[Hand:HURR.GEN ]

ta‑šeni‑iḫ‑ri!‑ni‑weeta‑šešu‑um‑mu‑un‑ni‑wee[
Geschenk
{HURR.ABS.SG, STF}

{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
nehmen
{2SG.PST, 3SG.PST}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}

CONNt=={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
nehmen
2SG.IMP==={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
gesamt
{(ABBR), ADV}===={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
Verdickung(?)
{(ABBR)}====={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
Verdickung(?)
{(ABBR)}======{PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
Niḫ(i)riya
HURR.RLT.SG.GEN
Geschenk
HURR.RLT.SG.GEN
Geschenk
{HURR.ABS.SG, STF}

{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
nehmen
{2SG.PST, 3SG.PST}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}

CONNt=={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
nehmen
2SG.IMP==={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
gesamt
{(ABBR), ADV}===={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
Verdickung(?)
{(ABBR)}====={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
Verdickung(?)
{(ABBR)}======{PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
Hand
HURR.GEN

Vs. II 11 ta‑šeGeschenk:{HURR.ABS.SG, STF};
:{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
nehmen:{2SG.PST, 3SG.PST}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
: CONNt=={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
nehmen:2SG.IMP==={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
gesamt:{(ABBR), ADV}===={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
Verdickung(?):{(ABBR)}====={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
Verdickung(?):{(ABBR)}======{PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
ḫa‑al‑li‑im‑ki‑ni‑wee(u.B.):HURR.RLT.SG.GEN il‑te‑na(u.B.):{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS} ta‑a‑š[i‑ ]

ta‑šeḫa‑al‑li‑im‑ki‑ni‑weeil‑te‑na
Geschenk
{HURR.ABS.SG, STF}

{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
nehmen
{2SG.PST, 3SG.PST}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}

CONNt=={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
nehmen
2SG.IMP==={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
gesamt
{(ABBR), ADV}===={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
Verdickung(?)
{(ABBR)}====={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
Verdickung(?)
{(ABBR)}======{PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
(u.B.)
HURR.RLT.SG.GEN
(u.B.)
{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS}

Vs. II 12 ka‑rizudecken:2SG.IMP;
(Gebäck):{D/L.SG, STF};
Halt machen:2SG.IMP;
Gara:GN.D/L.SG;
Speicher:{HURR.ABS.SG, STF}
ar‑te‑ni‑weeStadt:HURR.RLT.SG.GEN ka‑rizudecken:2SG.IMP;
(Gebäck):{D/L.SG, STF};
Halt machen:2SG.IMP;
Gara:GN.D/L.SG;
Speicher:{HURR.ABS.SG, STF}
a‑wa‑ar‑ri‑weeAwarriwe:DN.HURR.GEN;
Steppe:HURR.GEN
ku‑u[n‑ ]

ka‑riar‑te‑ni‑weeka‑ria‑wa‑ar‑ri‑wee
zudecken
2SG.IMP
(Gebäck)
{D/L.SG, STF}
Halt machen
2SG.IMP
Gara
GN.D/L.SG
Speicher
{HURR.ABS.SG, STF}
Stadt
HURR.RLT.SG.GEN
zudecken
2SG.IMP
(Gebäck)
{D/L.SG, STF}
Halt machen
2SG.IMP
Gara
GN.D/L.SG
Speicher
{HURR.ABS.SG, STF}
Awarriwe
DN.HURR.GEN
Steppe
HURR.GEN

Vs. II 13 *a‑ar‑ru*‑un‑niböse(?):{HURR.ABS.SG, STF} šu‑u‑iVerzicht:D/L.SG;
ganz:{HURR.ABS.SG, STF}
pa‑an‑da‑nirechts:{HURR.ABS.SG, STF} šu‑u‑iVerzicht:D/L.SG;
ganz:{HURR.ABS.SG, STF}
šap‑ḫa‑a[l‑ti]links:{HURR.ABS.SG, STF}

*a‑ar‑ru*‑un‑nišu‑u‑ipa‑an‑da‑nišu‑u‑išap‑ḫa‑a[l‑ti]
böse(?)
{HURR.ABS.SG, STF}
Verzicht
D/L.SG
ganz
{HURR.ABS.SG, STF}
rechts
{HURR.ABS.SG, STF}
Verzicht
D/L.SG
ganz
{HURR.ABS.SG, STF}
links
{HURR.ABS.SG, STF}

Vs. II 14 šu‑u‑iVerzicht:D/L.SG;
ganz:{HURR.ABS.SG, STF}
šu‑u‑i‑ni‑bi‑madas Gesamte:HURR.GEN;
ganz:HURR.RLT.SG.GEN
še‑et‑ḫi(u.B.):{HURR.ABS.SG, STF} TUŠ‑ašim Sitzen:ADV;
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
KI.MINdito:ADV


šu‑u‑išu‑u‑i‑ni‑bi‑maše‑et‑ḫiTUŠ‑ašKI.MIN
Verzicht
D/L.SG
ganz
{HURR.ABS.SG, STF}
das Gesamte
HURR.GEN
ganz
HURR.RLT.SG.GEN
(u.B.)
{HURR.ABS.SG, STF}
im Sitzen
ADV
sitzen
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
dito
ADV

Vs. II 15 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} aš‑ta‑aš‑ḫiWeiblichkeit:{HURR.ABS.SG, STF} ta‑ḫa‑a‑aš‑ḫiMännlichkeit:{HURR.ABS.SG, STF} DGAŠAN‑weeIštar:DN.HURR.GEN KI.MINdito:ADV

1NINDA.SIGaš‑ta‑aš‑ḫita‑ḫa‑a‑aš‑ḫiDGAŠAN‑weeKI.MIN
ein
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
Weiblichkeit
{HURR.ABS.SG, STF}
Männlichkeit
{HURR.ABS.SG, STF}
Ištar
DN.HURR.GEN
dito
ADV

Vs. II 16 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} e!‑la‑an‑ši(u.B.):{HURR.ABS.SG, STF} ši‑x‑ur‑ši DIŠTAR‑weeIštar:DN.HURR.GEN.SG K[I.MIN]dito:ADV

1NINDA.SIGe!‑la‑an‑šiDIŠTAR‑weeK[I.MIN]
ein
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
(u.B.)
{HURR.ABS.SG, STF}
Ištar
DN.HURR.GEN.SG
dito
ADV

Vs. II 17 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} Dun‑du‑ru‑um‑ma‑anUndurumman:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} DIŠTAR‑weeIštar:DN.HURR.GEN.SG !SUKKALWesir:{(UNM)}11 K[I.MIN]dito:ADV

1NINDA.SIGDun‑du‑ru‑um‑ma‑anDIŠTAR‑wee!SUKKALK[I.MIN]
ein
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
Undurumman
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Ištar
DN.HURR.GEN.SG
Wesir
{(UNM)}
dito
ADV

Vs. II 18 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} Dte‑nuTenu:{DN(UNM)} D10‑up‑píWettergott:DN.HURR.GEN šu‑uk‑kal‑liWesir:{HURR.ABS.SG, STF} TUŠ‑ašim Sitzen:ADV;
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
K[I.MIN]dito:ADV

1NINDA.SIGDte‑nuD10‑up‑píšu‑uk‑kal‑liTUŠ‑ašK[I.MIN]
ein
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
Tenu
{DN(UNM)}
Wettergott
DN.HURR.GEN
Wesir
{HURR.ABS.SG, STF}
im Sitzen
ADV
sitzen
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
dito
ADV

Vs. II 19 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} Dmu‑ki‑ša‑nuMukišanu:{DN(UNM)} Dku‑mar‑bi‑ni‑wiiKum(m)arbi:DN.HURR.RLT.SG.GEN SUKKALWesir:{(UNM)} [KI.MIN]dito:ADV

1NINDA.SIGDmu‑ki‑ša‑nuDku‑mar‑bi‑ni‑wiiSUKKAL[KI.MIN]
ein
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
Mukišanu
{DN(UNM)}
Kum(m)arbi
DN.HURR.RLT.SG.GEN
Wesir
{(UNM)}
dito
ADV

Vs. II 20 1ein:QUANcar [NINDA].SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} Diz‑zum‑miIzum(m)i:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} DA‑A‑weeEa:DN.HURR.GEN.SG SUKKALWesir:{(UNM)} TUŠ‑ašim Sitzen:ADV;
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
[KI.MIN]dito:ADV

1[NINDA].SIGDiz‑zum‑miDA‑A‑weeSUKKALTUŠ‑aš[KI.MIN]
ein
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
Izum(m)i
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
Ea
DN.HURR.GEN.SG
Wesir
{(UNM)}
im Sitzen
ADV
sitzen
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
dito
ADV

Vs. II 21 1ein:QUANcar [NIND]A.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} Dli‑ip‑pa‑ru‑maLipparu:{DN(UNM)};
Lipparu:DN.ACC.SG.C
DUTU‑weeSonne(ngottheit):DN.FNL(u).HITT.VOC.SG;
Sonne(ngottheit):DN.HURR.GEN
SUKKALWesir:{(UNM)} [KI.MIN]dito:ADV

1[NIND]A.SIGDli‑ip‑pa‑ru‑maDUTU‑weeSUKKAL[KI.MIN]
ein
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
Lipparu
{DN(UNM)}
Lipparu
DN.ACC.SG.C
Sonne(ngottheit)
DN.FNL(u).HITT.VOC.SG
Sonne(ngottheit)
DN.HURR.GEN
Wesir
{(UNM)}
dito
ADV

Vs. II 22 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} Dḫu‑pu‑uš‑du‑kar‑raḪubušdukarra:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Dḫi‑šu‑u‑e‑ni‑weeḪišuwa:DN.HURR.RLT.SG.GEN SUKKALWesir:{(UNM)} TU[Š‑ašim Sitzen:ADV;
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
KI.MIN]dito:ADV


1NINDA.SIGDḫu‑pu‑uš‑du‑kar‑raDḫi‑šu‑u‑e‑ni‑weeSUKKALTU[Š‑ašKI.MIN]
ein
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
Ḫubušdukarra
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Ḫišuwa
DN.HURR.RLT.SG.GEN
Wesir
{(UNM)}
im Sitzen
ADV
sitzen
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
dito
ADV

Vs. II 23 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} Dir!‑šab‑bi‑ni‑išArš(i)appa:DN.HURR.ERG dam‑gàr‑ra‑aš‑šiHandel:{HURR.ABS.SG, STF};
Händler:{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
KI.MINdito:ADV

1NINDA.SIGDir!‑šab‑bi‑ni‑išdam‑gàr‑ra‑aš‑šiKI.MIN
ein
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
Arš(i)appa
DN.HURR.ERG
Handel
{HURR.ABS.SG, STF}
Händler
{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
dito
ADV

Vs. II 24 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} DINGIRMEŠGöttlichkeit:{(UNM)};
Gottheit:{(UNM)};
begeistert:{(UNM)};
Gott:{(UNM)};
Gott:{HURR.ABS.SG, STF}
ma‑ḫi‑i‑ir‑ra‑ši‑naMarkt:HURR.RLT.PL.PL.GEN.ABS.PL;
zum Markt gehörig:{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS};
zum Markt gehörig:HITT.ACC.SG.C
*〈〈aš〉〉* KI.MINdito:ADV

1NINDA.SIGDINGIRMEŠma‑ḫi‑i‑ir‑ra‑ši‑naKI.MIN
ein
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
Göttlichkeit
{(UNM)}
Gottheit
{(UNM)}
begeistert
{(UNM)}
Gott
{(UNM)}
Gott
{HURR.ABS.SG, STF}
Markt
HURR.RLT.PL.PL.GEN.ABS.PL
zum Markt gehörig
{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS}
zum Markt gehörig
HITT.ACC.SG.C
dito
ADV

Vs. II 25 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} na‑aḫ‑na‑zuNaḫnazu:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} ma‑at‑ta‑ra‑ši(u.B.):{HURR.ABS.SG, STF} KI.MINdito:ADV

1NINDA.SIGna‑aḫ‑na‑zuma‑at‑ta‑ra‑šiKI.MIN
ein
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
Naḫnazu
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
(u.B.)
{HURR.ABS.SG, STF}
dito
ADV

Vs. II 26 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} Dša‑an‑ta‑lu‑uk‑ka₄‑anŠantal(l)uga:DN.ACC.SG.C;
Šantal(l)uga:{DN(UNM)}
u‑šu‑un‑da‑an‑ni(Attribut des Šandalukkan):{HURR.ABS.SG, STF} TUŠ‑ašim Sitzen:ADV;
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
KI.MINdito:ADV

1NINDA.SIGDša‑an‑ta‑lu‑uk‑ka₄‑anu‑šu‑un‑da‑an‑niTUŠ‑ašKI.MIN
ein
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
Šantal(l)uga
DN.ACC.SG.C
Šantal(l)uga
{DN(UNM)}
(Attribut des Šandalukkan)
{HURR.ABS.SG, STF}
im Sitzen
ADV
sitzen
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
dito
ADV

Vs. II 27 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} [DI]NGIRMEŠGöttlichkeit:{(UNM)};
Gottheit:{(UNM)};
begeistert:{(UNM)};
Gott:{(UNM)};
Gott:{HURR.ABS.SG, STF}
URU‑ni‑pí‑naStadt:HURR.RLT.SG.GEN.RLT.PL.ABS URUša‑mu‑u‑ḫa‑ḫi‑navon Šamuḫa:{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS} du‑ru‑uḫ‑ḫi‑namännlich:{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS} KI.MINdito:ADV

1NINDA.SIG[DI]NGIRMEŠURU‑ni‑pí‑naURUša‑mu‑u‑ḫa‑ḫi‑nadu‑ru‑uḫ‑ḫi‑naKI.MIN
ein
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
Göttlichkeit
{(UNM)}
Gottheit
{(UNM)}
begeistert
{(UNM)}
Gott
{(UNM)}
Gott
{HURR.ABS.SG, STF}
Stadt
HURR.RLT.SG.GEN.RLT.PL.ABS
von Šamuḫa
{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS}
männlich
{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS}
dito
ADV

Vs. II 28 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} DINGIRMEŠ‑naGöttlichkeit:FNL(n).ALL;
Gott:{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS};
Gottheit:ACC.SG.C
URU‑ni‑pí‑naStadt:HURR.RLT.SG.GEN.RLT.PL.ABS URUḫa‑at‑te‑ni‑wee‑naḪatti:HURR.RLT.SG.GEN.RLT.PL.ABS du‑ru‑uḫ‑ḫi‑namännlich:{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS} KI.MINdito:ADV

1NINDA.SIGDINGIRMEŠ‑naURU‑ni‑pí‑naURUḫa‑at‑te‑ni‑wee‑nadu‑ru‑uḫ‑ḫi‑naKI.MIN
ein
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
Göttlichkeit
FNL(n).ALL
Gott
{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS}
Gottheit
ACC.SG.C
Stadt
HURR.RLT.SG.GEN.RLT.PL.ABS
Ḫatti
HURR.RLT.SG.GEN.RLT.PL.ABS
männlich
{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS}
dito
ADV

Vs. II 29 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} DINGIRMEŠ‑naGöttlichkeit:FNL(n).ALL;
Gott:{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS};
Gottheit:ACC.SG.C
ú‑me‑in‑ni‑bi‑naLand:HURR.GEN.RLT.PL.ABS URU˽GIŠGIDRU‑ni‑wee‑naḪatti:HURR.RLT.SG.GEN.RLT.PL.ABS du‑ru‑uḫ‑ḫi‑namännlich:{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS} KI.MINdito:ADV


1NINDA.SIGDINGIRMEŠ‑naú‑me‑in‑ni‑bi‑naURU˽GIŠGIDRU‑ni‑wee‑nadu‑ru‑uḫ‑ḫi‑naKI.MIN
ein
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
Göttlichkeit
FNL(n).ALL
Gott
{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS}
Gottheit
ACC.SG.C
Land
HURR.GEN.RLT.PL.ABS
Ḫatti
HURR.RLT.SG.GEN.RLT.PL.ABS
männlich
{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS}
dito
ADV

Vs. II 30 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} du‑ú[n]i(Gebäck):{D/L.SG, STF};
(Suppe oder ein Brei):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
Tūni:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Fußschemel(?):{HURR.ABS.SG, STF}
tap‑riStuhl:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
tapri(t)-Funktionär:D/L.SG;
Tapri:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Stuhl:{HURR.ABS.SG, STF}
ge‑eš‑ḫiThron:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Thron:{HURR.ABS.SG, STF}
a‑ta‑a‑ni(Teil der Blase?):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Adani:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Adaniya:GN.D/L.SG;
Fußbank(?):{HURR.ABS.SG, STF}
DIŠTAR‑weeIštar:DN.HURR.GEN.SG KI.MINdito:ADV

1NINDA.SIGdu‑ú[n]itap‑rige‑eš‑ḫia‑ta‑a‑niDIŠTAR‑weeKI.MIN
ein
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
(Gebäck)
{D/L.SG, STF}
(Suppe oder ein Brei)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
Tūni
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
Fußschemel(?)
{HURR.ABS.SG, STF}
Stuhl
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
tapri(t)-Funktionär
D/L.SG
Tapri
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
Stuhl
{HURR.ABS.SG, STF}
Thron
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
Thron
{HURR.ABS.SG, STF}
(Teil der Blase?)
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
Adani
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
Adaniya
GN.D/L.SG
Fußbank(?)
{HURR.ABS.SG, STF}
Ištar
DN.HURR.GEN.SG
dito
ADV

Vs. II 31 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} du‑ú‑n[i(Gebäck):{D/L.SG, STF};
(Suppe oder ein Brei):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
Tūni:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Fußschemel(?):{HURR.ABS.SG, STF}
tap‑riStuhl:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
tapri(t)-Funktionär:D/L.SG;
Tapri:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Stuhl:{HURR.ABS.SG, STF}
g]i‑eš‑ḫiThron:{HURR.ABS.SG, STF} a‑ta‑a‑ni(Teil der Blase?):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Adani:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Adaniya:GN.D/L.SG;
Fußbank(?):{HURR.ABS.SG, STF}
D10‑up‑píWettergott:DN.HURR.GEN KI.MINdito:ADV

1NINDA.SIGdu‑ú‑n[itap‑rig]i‑eš‑ḫia‑ta‑a‑niD10‑up‑píKI.MIN
ein
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
(Gebäck)
{D/L.SG, STF}
(Suppe oder ein Brei)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
Tūni
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
Fußschemel(?)
{HURR.ABS.SG, STF}
Stuhl
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
tapri(t)-Funktionär
D/L.SG
Tapri
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
Stuhl
{HURR.ABS.SG, STF}
Thron
{HURR.ABS.SG, STF}
(Teil der Blase?)
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
Adani
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
Adaniya
GN.D/L.SG
Fußbank(?)
{HURR.ABS.SG, STF}
Wettergott
DN.HURR.GEN
dito
ADV

Vs. II 32 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} DINGIRMEŠ‑naGöttlichkeit:FNL(n).ALL;
Gott:{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS};
Gottheit:ACC.SG.C
[ḫi‑ia‑ru‑u]n‑najeder:HURR.ABS.PL du‑ru‑uḫ‑ḫi‑namännlich:{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS} TUŠ‑ašim Sitzen:ADV;
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
KI.MINdito:ADV

1NINDA.SIGDINGIRMEŠ‑na[ḫi‑ia‑ru‑u]n‑nadu‑ru‑uḫ‑ḫi‑naTUŠ‑ašKI.MIN
ein
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
Göttlichkeit
FNL(n).ALL
Gott
{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS}
Gottheit
ACC.SG.C
jeder
HURR.ABS.PL
männlich
{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS}
im Sitzen
ADV
sitzen
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
dito
ADV

Vs. II 33 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} DINGIRMEŠ‑naGöttlichkeit:FNL(n).ALL;
Gott:{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS};
Gottheit:ACC.SG.C
ma‑ri‑iš‑ḫi‑i‑na(Götter-Epitheton):{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS} DINGIRMEŠnaGöttlichkeit:FNL(n).ALL;
Gott:{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS};
Gottheit:ACC.SG.C
ši‑i‑ḫa‑a‑e‑naTor(-Götter)?:{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS};
Tor(-Götter)?:HITT.ACC.SG.C
KI.MINdito:ADV

1NINDA.SIGDINGIRMEŠ‑nama‑ri‑iš‑ḫi‑i‑naDINGIRMEŠnaši‑i‑ḫa‑a‑e‑naKI.MIN
ein
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
Göttlichkeit
FNL(n).ALL
Gott
{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS}
Gottheit
ACC.SG.C
(Götter-Epitheton)
{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS}
Göttlichkeit
FNL(n).ALL
Gott
{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS}
Gottheit
ACC.SG.C
Tor(-Götter)?
{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS}
Tor(-Götter)?
HITT.ACC.SG.C
dito
ADV

Vs. II 34 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} DINGIRMEŠ‑naGöttlichkeit:FNL(n).ALL;
Gott:{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS};
Gottheit:ACC.SG.C
ku‑la‑aḫ‑ḫi‑e‑nagenannt:{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS} DINGIRMEŠ‑naGöttlichkeit:FNL(n).ALL;
Gott:{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS};
Gottheit:ACC.SG.C
ku‑lu‑pa‑te‑naungenannt:{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS} du‑ru‑ḫi‑namännlich:{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS} KI.MINdito:ADV

1NINDA.SIGDINGIRMEŠ‑naku‑la‑aḫ‑ḫi‑e‑naDINGIRMEŠ‑naku‑lu‑pa‑te‑nadu‑ru‑ḫi‑naKI.MIN
ein
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
Göttlichkeit
FNL(n).ALL
Gott
{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS}
Gottheit
ACC.SG.C
genannt
{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS}
Göttlichkeit
FNL(n).ALL
Gott
{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS}
Gottheit
ACC.SG.C
ungenannt
{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS}
männlich
{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS}
dito
ADV

Vs. II 35 DINGIRMEŠ˽MEŠmännliche Götter:{(UNM)} QA‑TIvollendet:{(UNM)};
zu Ende gehen:3SG.PRS;
Hand:{(UNM)}


DINGIRMEŠ˽MEŠQA‑TI
männliche Götter
{(UNM)}
vollendet
{(UNM)}
zu Ende gehen
3SG.PRS
Hand
{(UNM)}

Vs. II 36 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} DUTUSonne(ngottheit):{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} URU‑naArinna:{GN.FNL(na)(UNM), GN.VOC.FNL(na)(UNM)};
Arinna:{GN.FNL(a)(UNM)}
KI.MINdito:ADV 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} Dme‑zu‑ul‑laMez(z)ul(l)a:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Mez(z)ul(l)a:{DN(UNM)}
TUŠ‑ašim Sitzen:ADV;
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
KI.MINdito:ADV

1NINDA.SIGDUTUURU‑naKI.MIN1NINDA.SIGDme‑zu‑ul‑laTUŠ‑ašKI.MIN
ein
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
Sonne(ngottheit)
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Arinna
{GN.FNL(na)(UNM), GN.VOC.FNL(na)(UNM)}
Arinna
{GN.FNL(a)(UNM)}
dito
ADV
ein
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
Mez(z)ul(l)a
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Mez(z)ul(l)a
{DN(UNM)}
im Sitzen
ADV
sitzen
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
dito
ADV

Vs. II 37 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} Dḫé‑pátḪepat:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} mu‑uš‑niMuš(u)ni:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
erhaben:{HURR.ABS.SG, STF}
KI.MINdito:ADV 1ein:QUANcar NINDA.[SI]G‚Flachbrot‘:{(UNM)} URU˽GIŠGIDRU‑ni‑weeḪatti:HURR.RLT.SG.GEN Dḫé‑pátḪepat:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} mu‑uš‑niMuš(u)ni:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
erhaben:{HURR.ABS.SG, STF}
KI.MINdito:ADV

1NINDA.SIGDḫé‑pátmu‑uš‑niKI.MIN1NINDA.[SI]GURU˽GIŠGIDRU‑ni‑weeDḫé‑pátmu‑uš‑niKI.MIN
ein
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
Ḫepat
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Muš(u)ni
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
erhaben
{HURR.ABS.SG, STF}
dito
ADV
ein
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
Ḫatti
HURR.RLT.SG.GEN
Ḫepat
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Muš(u)ni
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
erhaben
{HURR.ABS.SG, STF}
dito
ADV

Vs. II 38 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} Dḫé‑pátḪepat:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} mu‑uš‑niMuš(u)ni:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
erhaben:{HURR.ABS.SG, STF}
URUu‑da‑ḫivon Uda:{HURR.ABS.SG, STF} [TU]Š‑ašim Sitzen:ADV;
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
KI.MINdito:ADV 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} Dḫé‑pátḪepat:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} mu‑uš‑niMuš(u)ni:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
erhaben:{HURR.ABS.SG, STF}

1NINDA.SIGDḫé‑pátmu‑uš‑niURUu‑da‑ḫi[TU]Š‑ašKI.MIN1NINDA.SIGDḫé‑pátmu‑uš‑ni
ein
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
Ḫepat
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Muš(u)ni
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
erhaben
{HURR.ABS.SG, STF}
von Uda
{HURR.ABS.SG, STF}
im Sitzen
ADV
sitzen
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
dito
ADV
ein
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
Ḫepat
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Muš(u)ni
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
erhaben
{HURR.ABS.SG, STF}

Vs. II 39 URUki‑iz‑zu‑wa‑at‑na‑ḫivon Kizzuwatna:{HURR.ABS.SG, STF} KI.MINdito:ADV 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} URUša‑mu‑ḫa‑ḫivon Šamuḫa:{HURR.ABS.SG, STF} Dḫé‑pátḪepat:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} mu‑〈uš〉‑niMuš(u)ni:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
erhaben:{HURR.ABS.SG, STF}
[KI.MIN]dito:ADV

URUki‑iz‑zu‑wa‑at‑na‑ḫiKI.MIN1NINDA.SIGURUša‑mu‑ḫa‑ḫiDḫé‑pátmu‑〈uš〉‑ni[KI.MIN]
von Kizzuwatna
{HURR.ABS.SG, STF}
dito
ADV
ein
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
von Šamuḫa
{HURR.ABS.SG, STF}
Ḫepat
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Muš(u)ni
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
erhaben
{HURR.ABS.SG, STF}
dito
ADV

Vs. II 40 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} Dḫé‑pátḪepat:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} Dšar‑ru‑um‑maŠarrum(m)a:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Šarrum(m)a:{DN(UNM)}
1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} Dḫé‑pátḪepat:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} Dal‑la‑an‑zuAllanzu:{DN(UNM)} TUŠ‑ašim Sitzen:ADV;
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
KI.MINdito:ADV


1NINDA.SIGDḫé‑pátDšar‑ru‑um‑ma1NINDA.SIGDḫé‑pátDal‑la‑an‑zuTUŠ‑ašKI.MIN
ein
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
Ḫepat
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Šarrum(m)a
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Šarrum(m)a
{DN(UNM)}
ein
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
Ḫepat
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Allanzu
{DN(UNM)}
im Sitzen
ADV
sitzen
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
dito
ADV

Vs. II 41 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} Dda‑a‑ar‑ruDarru:{DN(UNM)} Dda‑ki‑duTakidu:{DN(UNM)} TUŠ‑ašim Sitzen:ADV;
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
KI.MINdito:ADV

1NINDA.SIGDda‑a‑ar‑ruDda‑ki‑duTUŠ‑ašKI.MIN
ein
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
Darru
{DN(UNM)}
Takidu
{DN(UNM)}
im Sitzen
ADV
sitzen
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
dito
ADV

Vs. II 42 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} Dḫu‑te‑naḪude/in(n)a:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Ḫude/in(n)a:{DN(UNM)}
Dḫu‑ti‑*il*‑lu‑úr‑raḪude/illurra:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} TUŠ‑ašim Sitzen:ADV;
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
KI.MINdito:ADV

1NINDA.SIGDḫu‑te‑naDḫu‑ti‑*il*‑lu‑úr‑raTUŠ‑ašKI.MIN
ein
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
Ḫude/in(n)a
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Ḫude/in(n)a
{DN(UNM)}
Ḫude/illurra
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
im Sitzen
ADV
sitzen
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
dito
ADV

Vs. II 43 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} Diš‑ḫa‑ra‑anIšḫara:DN.ACC.SG.C;
Išḫara:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Išḫara:{DN(UNM)}
1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} Dal‑la‑an‑niAllan(n)i:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} TUŠ‑ašim Sitzen:ADV;
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
KI.MINdito:ADV

1NINDA.SIGDiš‑ḫa‑ra‑an1NINDA.SIGDal‑la‑an‑niTUŠ‑ašKI.MIN
ein
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
Išḫara
DN.ACC.SG.C
Išḫara
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Išḫara
{DN(UNM)}
ein
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
Allan(n)i
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
im Sitzen
ADV
sitzen
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
dito
ADV

Vs. II 44 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} Dum‑puUmb/wu:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} DNIN.GALNikkal:{DN(UNM), DN.HURR.ABS} TUŠ‑ašim Sitzen:ADV;
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} DIŠTAR‑pu‑uš‑gaIštar:DN.HURR.ABS.SG

1NINDA.SIGDum‑puDNIN.GALTUŠ‑aš1NINDA.SIGDIŠTAR‑pu‑uš‑ga
ein
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
Umb/wu
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Nikkal
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
im Sitzen
ADV
sitzen
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ein
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
Ištar
DN.HURR.ABS.SG

Vs. II 45 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} Dni‑na‑at‑taNe/inat(t)a:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Ne/inat(t)a:{DN(UNM)}
Dku‑li‑it‑taKulitta:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Kuli(ya)t(t)a:{DN(UNM)}
TUŠ‑ašim Sitzen:ADV;
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
KI.MINdito:ADV


1NINDA.SIGDni‑na‑at‑taDku‑li‑it‑taTUŠ‑ašKI.MIN
ein
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
Ne/inat(t)a
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Ne/inat(t)a
{DN(UNM)}
Kulitta
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Kuli(ya)t(t)a
{DN(UNM)}
im Sitzen
ADV
sitzen
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
dito
ADV

Vs. II 46 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} URUḫa‑at‑ta‑ri‑na‑ḫivon Ḫattarina:{HURR.ABS.SG, STF} DGAŠAN‑anIštar:DN.FNL(a).HITT.ACC.SG.C;
Ištar:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
D*ni‑na‑ta‑an*Ne/inat(t)a:DN.ACC.SG.C;
Ne/inat(t)a:{DN(UNM)}
Dku‑li‑[ta‑an]Kuli(ya)t(t)a:DN.ACC.SG.C;
Kuli(ya)t(t)a:{DN(UNM)}

1NINDA.SIGURUḫa‑at‑ta‑ri‑na‑ḫiDGAŠAN‑anD*ni‑na‑ta‑an*Dku‑li‑[ta‑an]
ein
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
von Ḫattarina
{HURR.ABS.SG, STF}
Ištar
DN.FNL(a).HITT.ACC.SG.C
Ištar
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Ne/inat(t)a
DN.ACC.SG.C
Ne/inat(t)a
{DN(UNM)}
Kuli(ya)t(t)a
DN.ACC.SG.C
Kuli(ya)t(t)a
{DN(UNM)}

Vs. II 47 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} É‑ni‑biHaus:HURR.RLT.SG.GEN DIŠTAR‑anIštar:{DN.HITT.FNL(a).ACC.SG, DN.HURR.FNL(a).SPRO.3SG.ABS};
Ištar:{DN(UNM)};
°D°IŠTAR-i:{PNm(UNM)}
Dni‑na‑ta‑anNe/inat(t)a:DN.ACC.SG.C;
Ne/inat(t)a:{DN(UNM)}
Dku‑li‑ta‑a[n]Kuli(ya)t(t)a:DN.ACC.SG.C;
Kuli(ya)t(t)a:{DN(UNM)}


1NINDA.SIGÉ‑ni‑biDIŠTAR‑anDni‑na‑ta‑anDku‑li‑ta‑a[n]
ein
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
Haus
HURR.RLT.SG.GEN
Ištar
{DN.HITT.FNL(a).ACC.SG, DN.HURR.FNL(a).SPRO.3SG.ABS}
Ištar
{DN(UNM)}
°D°IŠTAR-i
{PNm(UNM)}
Ne/inat(t)a
DN.ACC.SG.C
Ne/inat(t)a
{DN(UNM)}
Kuli(ya)t(t)a
DN.ACC.SG.C
Kuli(ya)t(t)a
{DN(UNM)}

Vs. II 48 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} URUta‑me‑ni‑ga‑ḫivon Tameninga:{HURR.ABS.SG, STF}12 DGAŠAN‑anIštar:DN.FNL(a).HITT.ACC.SG.C;
Ištar:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Dni‑na‑ta‑anNe/inat(t)a:DN.ACC.SG.C;
Ne/inat(t)a:{DN(UNM)}
Dku‑l[i‑ta‑an]Kuli(ya)t(t)a:DN.ACC.SG.C;
Kuli(ya)t(t)a:{DN(UNM)}

1NINDA.SIGURUta‑me‑ni‑ga‑ḫiDGAŠAN‑anDni‑na‑ta‑anDku‑l[i‑ta‑an]
ein
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
von Tameninga
{HURR.ABS.SG, STF}
Ištar
DN.FNL(a).HITT.ACC.SG.C
Ištar
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Ne/inat(t)a
DN.ACC.SG.C
Ne/inat(t)a
{DN(UNM)}
Kuli(ya)t(t)a
DN.ACC.SG.C
Kuli(ya)t(t)a
{DN(UNM)}

Vs. II 49 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} URUan‑ku‑wa‑ḫivon Ankuwa:{HURR.ABS.SG, STF} DIŠTAR‑anIštar:{DN.HITT.FNL(a).ACC.SG, DN.HURR.FNL(a).SPRO.3SG.ABS};
Ištar:{DN(UNM)};
°D°IŠTAR-i:{PNm(UNM)}
Dn[i‑na‑ta‑anNe/inat(t)a:DN.ACC.SG.C;
Ne/inat(t)a:{DN(UNM)}
D]ku‑l[i‑ta‑an]Kuli(ya)t(t)a:DN.ACC.SG.C;
Kuli(ya)t(t)a:{DN(UNM)}

1NINDA.SIGURUan‑ku‑wa‑ḫiDIŠTAR‑anDn[i‑na‑ta‑anD]ku‑l[i‑ta‑an]
ein
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
von Ankuwa
{HURR.ABS.SG, STF}
Ištar
{DN.HITT.FNL(a).ACC.SG, DN.HURR.FNL(a).SPRO.3SG.ABS}
Ištar
{DN(UNM)}
°D°IŠTAR-i
{PNm(UNM)}
Ne/inat(t)a
DN.ACC.SG.C
Ne/inat(t)a
{DN(UNM)}
Kuli(ya)t(t)a
DN.ACC.SG.C
Kuli(ya)t(t)a
{DN(UNM)}

Vs. II 50 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} URUku‑li‑uš‑na‑ḫivon Kuliwišna:{HURR.ABS.SG, STF} DIŠTAR‑anIštar:{DN.HITT.FNL(a).ACC.SG, DN.HURR.FNL(a).SPRO.3SG.ABS};
Ištar:{DN(UNM)};
°D°IŠTAR-i:{PNm(UNM)}
Dni‑na‑ta‑anNe/inat(t)a:DN.ACC.SG.C;
Ne/inat(t)a:{DN(UNM)}
Dk[u‑li‑ta‑an]Kuli(ya)t(t)a:DN.ACC.SG.C;
Kuli(ya)t(t)a:{DN(UNM)}


1NINDA.SIGURUku‑li‑uš‑na‑ḫiDIŠTAR‑anDni‑na‑ta‑anDk[u‑li‑ta‑an]
ein
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
von Kuliwišna
{HURR.ABS.SG, STF}
Ištar
{DN.HITT.FNL(a).ACC.SG, DN.HURR.FNL(a).SPRO.3SG.ABS}
Ištar
{DN(UNM)}
°D°IŠTAR-i
{PNm(UNM)}
Ne/inat(t)a
DN.ACC.SG.C
Ne/inat(t)a
{DN(UNM)}
Kuli(ya)t(t)a
DN.ACC.SG.C
Kuli(ya)t(t)a
{DN(UNM)}

Vs. II 51 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} na‑bar‑biNabarb/wi:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} KI.MINdito:ADV 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} šu‑u‑wa‑laŠuwala:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} KI.MINdito:ADV 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} Ddam‑[ki‑naDamkin(n)a:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Damkin(n)a:{DN.FNL(a).HURR.ABS, DN.FNL(a)(UNM), DN.FNL(a).VOC.SG};
Damkin(n)a:{DN(UNM)}
KI.MIN]dito:ADV

1NINDA.SIGna‑bar‑biKI.MIN1NINDA.SIGšu‑u‑wa‑laKI.MIN1NINDA.SIGDdam‑[ki‑naKI.MIN]
ein
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
Nabarb/wi
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
dito
ADV
ein
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
Šuwala
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
dito
ADV
ein
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
Damkin(n)a
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Damkin(n)a
{DN.FNL(a).HURR.ABS, DN.FNL(a)(UNM), DN.FNL(a).VOC.SG}
Damkin(n)a
{DN(UNM)}
dito
ADV

Vs. II 52 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} Da‑ia‑anAya:DN.ACC.SG.C;
Aya:DN.D/L.SG
De‑kal‑du‑unEkaldu:DN.ACC.SG.C 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} Dša‑a‑lu‑ušŠaluš:{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG};
Šala:{DN(UNM)};
Šaluš:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
p[í‑ti‑in‑ḫi]Pitinḫi:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}

1NINDA.SIGDa‑ia‑anDe‑kal‑du‑un1NINDA.SIGDša‑a‑lu‑ušp[í‑ti‑in‑ḫi]
ein
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
Aya
DN.ACC.SG.C
Aya
DN.D/L.SG
Ekaldu
DN.ACC.SG.C
ein
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
Šaluš
{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG}
Šala
{DN(UNM)}
Šaluš
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Pitinḫi
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}

Vs. II 53 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} Da‑dam‑maAdamma:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Adamma:{DN(UNM)}
Dku‑pa‑paKubaba:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Kubaba:{DN(UNM)}
Dḫa‑šu‑un‑tar‑ḫiḪašu(n)tarḫi:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} TUŠ‑ašim Sitzen:ADV;
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
KI.M[IN]dito:ADV


1NINDA.SIGDa‑dam‑maDku‑pa‑paDḫa‑šu‑un‑tar‑ḫiTUŠ‑ašKI.M[IN]
ein
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
Adamma
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Adamma
{DN(UNM)}
Kubaba
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Kubaba
{DN(UNM)}
Ḫašu(n)tarḫi
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
im Sitzen
ADV
sitzen
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
dito
ADV

Vs. II 54 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} Dza‑al‑miZalmi:{DN.FNL(i).HURR.ABS, DN.FNL(i).NOM.SG.C, DN.FNL(i).ACC.SG.C, DN.FNL(i).GEN.SG, DN.FNL(i).D/L.SG, DN.FNL(i).ALL, DN.FNL(i).ABL, DN.FNL(i).INS, DN.FNL(i).VOC.SG} DNIN.É.GALBēletēkalli:{DN(UNM), DN.HURR.ABS} 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} Dur‑šu‑u‑iUršui:{DN.FNL(i).HURR.ABS, DN.FNL(i).NOM.SG.C, DN.FNL(i).ACC.SG.C, DN.FNL(i).GEN.SG, DN.FNL(i).D/L.SG, DN.FNL(i).ALL, DN.FNL(i).ABL, DN.FNL(i).INS, DN.FNL(i).VOC.SG};
Uršui:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
iš‑k[al‑liaufschlitzen:2SG.IMP;
Iškalli:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
(u.B.):{HURR.ABS.SG, STF}
KI.MIN]dito:ADV

1NINDA.SIGDza‑al‑miDNIN.É.GAL1NINDA.SIGDur‑šu‑u‑iiš‑k[al‑liKI.MIN]
ein
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
Zalmi
{DN.FNL(i).HURR.ABS, DN.FNL(i).NOM.SG.C, DN.FNL(i).ACC.SG.C, DN.FNL(i).GEN.SG, DN.FNL(i).D/L.SG, DN.FNL(i).ALL, DN.FNL(i).ABL, DN.FNL(i).INS, DN.FNL(i).VOC.SG}
Bēletēkalli
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
ein
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
Uršui
{DN.FNL(i).HURR.ABS, DN.FNL(i).NOM.SG.C, DN.FNL(i).ACC.SG.C, DN.FNL(i).GEN.SG, DN.FNL(i).D/L.SG, DN.FNL(i).ALL, DN.FNL(i).ABL, DN.FNL(i).INS, DN.FNL(i).VOC.SG}
Uršui
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
aufschlitzen
2SG.IMP
Iškalli
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
(u.B.)
{HURR.ABS.SG, STF}
dito
ADV

Vs. II 55 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} Dti‑ia‑bi‑in‑tiTe/iyaba/e/i(n)ti:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} Dḫe‑pát‑tiḪepat:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Ḫepat:{DN(UNM)}
SUKKALWesir:{(UNM)} TUŠ‑ašim Sitzen:ADV;
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
KI.MINdito:ADV


1NINDA.SIGDti‑ia‑bi‑in‑tiDḫe‑pát‑tiSUKKALTUŠ‑ašKI.MIN
ein
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
Te/iyaba/e/i(n)ti
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
Ḫepat
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Ḫepat
{DN(UNM)}
Wesir
{(UNM)}
im Sitzen
ADV
sitzen
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
dito
ADV

Vs. II 56 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} Dza‑ap‑pí‑ka₄‑gaZappikaka:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Zappikaka:{DN(UNM)}
1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} Dtu‑ur‑ra(u.B.):{HURR.ABS.SG, STF} šu‑ub‑bi‑e‑na(u.B.):{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS};
schlafen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
kultisch rein:ACC.SG.C;
(Brot):ACC.SG.C

1NINDA.SIGDza‑ap‑pí‑ka₄‑ga1NINDA.SIGDtu‑ur‑rašu‑ub‑bi‑e‑na
ein
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
Zappikaka
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Zappikaka
{DN(UNM)}
ein
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
(u.B.)
{HURR.ABS.SG, STF}
(u.B.)
{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS}
schlafen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
kultisch rein
ACC.SG.C
(Brot)
ACC.SG.C

Vs. II 57 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} ši‑in‑ta‑al‑wuu‑riSiebenblick:{HURR.ABS.SG, STF} 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} ši‑in‑ta‑al‑ir‑tiSiebenzunge:{HURR.ABS.SG, STF} TUŠ‑ašim Sitzen:ADV;
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}


1NINDA.SIGši‑in‑ta‑al‑wuu‑ri1NINDA.SIGši‑in‑ta‑al‑ir‑tiTUŠ‑aš
ein
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
Siebenblick
{HURR.ABS.SG, STF}
ein
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
Siebenzunge
{HURR.ABS.SG, STF}
im Sitzen
ADV
sitzen
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Vs. II 58 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} Dta‑ma‑al‑šuTamalšu:{DN(UNM)} 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} e‑lieli:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Fest:{HURR.ABS.SG, STF}
pur‑niTempel:{HURR.ABS.SG, STF} 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} ḫa!‑ši!vertrauen:2SG.PRS;
öffnen:3SG.PRS;
zeugen:3SG.PRS;
Ḫaša:DN.D/L.SG;
Ḫašiya:{PNm(UNM)};
Ḫašiya:PNm.D/L.SG;
(u.B.):{HURR.ABS.SG, STF}
ḫa‑šu‑kar!‑niḪašugarni:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
(u.B.):{HURR.ABS.SG, STF}

1NINDA.SIGDta‑ma‑al‑šu1NINDA.SIGe‑lipur‑ni1NINDA.SIGḫa!‑ši!ḫa‑šu‑kar!‑ni
ein
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
Tamalšu
{DN(UNM)}
ein
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
eli
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
Fest
{HURR.ABS.SG, STF}
Tempel
{HURR.ABS.SG, STF}
ein
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
vertrauen
2SG.PRS
öffnen
3SG.PRS
zeugen
3SG.PRS
Ḫaša
DN.D/L.SG
Ḫašiya
{PNm(UNM)}
Ḫašiya
PNm.D/L.SG
(u.B.)
{HURR.ABS.SG, STF}
Ḫašugarni
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
(u.B.)
{HURR.ABS.SG, STF}

Vs. II 59 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} ḫu‑u‑riKranzkuchen(?):D/L.SG;
Kranzkuchen(?):{D/L.SG, STF};
(Reinigungssubstanz):D/L.SG;
Ḫurri:DN.D/L.SG;
Ḫur(r)a:GN.D/L.SG;
(u.B.):{HURR.ABS.SG, STF}
ḫa‑aš‑ta‑riöffnen:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP};
(Gewand(?)):{HURR.ABS.SG, STF}
1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} Dna‑at‑ḫiNatḫi:{DN.FNL(i).HURR.ABS, DN.FNL(i).NOM.SG.C, DN.FNL(i).ACC.SG.C, DN.FNL(i).GEN.SG, DN.FNL(i).D/L.SG, DN.FNL(i).ALL, DN.FNL(i).ABL, DN.FNL(i).INS, DN.FNL(i).VOC.SG};
Bett:{HURR.ABS.SG, STF}
Dna‑mu!‑ul‑liNamulli:{DN.FNL(i).HURR.ABS, DN.FNL(i).NOM.SG.C, DN.FNL(i).ACC.SG.C, DN.FNL(i).GEN.SG, DN.FNL(i).D/L.SG, DN.FNL(i).ALL, DN.FNL(i).ABL, DN.FNL(i).INS, DN.FNL(i).VOC.SG};
Namulli:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}

1NINDA.SIGḫu‑u‑riḫa‑aš‑ta‑ri1NINDA.SIGDna‑at‑ḫiDna‑mu!‑ul‑li
ein
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
Kranzkuchen(?)
D/L.SG
Kranzkuchen(?)
{D/L.SG, STF}
(Reinigungssubstanz)
D/L.SG
Ḫurri
DN.D/L.SG
Ḫur(r)a
GN.D/L.SG
(u.B.)
{HURR.ABS.SG, STF}
öffnen
{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}
(Gewand(?))
{HURR.ABS.SG, STF}
ein
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
Natḫi
{DN.FNL(i).HURR.ABS, DN.FNL(i).NOM.SG.C, DN.FNL(i).ACC.SG.C, DN.FNL(i).GEN.SG, DN.FNL(i).D/L.SG, DN.FNL(i).ALL, DN.FNL(i).ABL, DN.FNL(i).INS, DN.FNL(i).VOC.SG}
Bett
{HURR.ABS.SG, STF}
Namulli
{DN.FNL(i).HURR.ABS, DN.FNL(i).NOM.SG.C, DN.FNL(i).ACC.SG.C, DN.FNL(i).GEN.SG, DN.FNL(i).D/L.SG, DN.FNL(i).ALL, DN.FNL(i).ABL, DN.FNL(i).INS, DN.FNL(i).VOC.SG}
Namulli
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}

Vs. II 60 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} Dda‑a‑iaDaya:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} a‑az‑za‑a‑al‑liSchleier(?):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
Schleier(?):{HURR.ABS.SG, STF}


1NINDA.SIGDda‑a‑iaa‑az‑za‑a‑al‑li
ein
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
Daya
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Schleier(?)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
Schleier(?)
{HURR.ABS.SG, STF}

Vs. II 61 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} ḫu‑ub‑bischlecht behandeln:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
schleudern:3SG.PRS;
Haufen:D/L.SG;
(u.B.):LUW||HITT.D/L.SG;
(Gefäß):{D/L.SG, STF};
ḫuḫupal-Instrument spielen:2SG.IMP;
Ḫuppa:GN.D/L.SG;
Rhyton:{HURR.ABS.SG, STF}
ki‑in‑ni‑ti(u.B.):D/L.SG;
(u.B.):{HURR.ABS.SG, STF}
1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} še‑e‑ri(u.B.):{D/L.SG, STF};
Šer(r)i:DN.D/L.SG;
Šer(r)i:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Še/ira:GN.D/L.SG;
(u.B.):{HURR.ABS.SG, STF}
še‑e‑ia‑ni(Kultterminus):{HURR.ABS.SG, STF} 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} ḫa‑wa‑ḫ[i](u.B.):{HURR.ABS.SG, STF}

1NINDA.SIGḫu‑ub‑biki‑in‑ni‑ti1NINDA.SIGše‑e‑riše‑e‑ia‑ni1NINDA.SIGḫa‑wa‑ḫ[i]
ein
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
schlecht behandeln
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
schleudern
3SG.PRS
Haufen
D/L.SG
(u.B.)
LUW||HITT.D/L.SG
(Gefäß)
{D/L.SG, STF}
ḫuḫupal-Instrument spielen
2SG.IMP
Ḫuppa
GN.D/L.SG
Rhyton
{HURR.ABS.SG, STF}
(u.B.)
D/L.SG
(u.B.)
{HURR.ABS.SG, STF}
ein
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
(u.B.)
{D/L.SG, STF}
Šer(r)i
DN.D/L.SG
Šer(r)i
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
Še/ira
GN.D/L.SG
(u.B.)
{HURR.ABS.SG, STF}
(Kultterminus)
{HURR.ABS.SG, STF}
ein
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
(u.B.)
{HURR.ABS.SG, STF}

Vs. II 62 ḫa‑li‑iš‑tar‑ni(u.B.):{HURR.ABS.SG, STF} DIŠTARweeIštar:DN.HURR.GEN.SG 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} aš‑ta‑aš‑ḫiWeiblichkeit:{HURR.ABS.SG, STF} ta‑ḫa‑aš‑ḫiMännlichkeit:{HURR.ABS.SG, STF} ni‑ḫa‑ar‑ši(Opferterminus):{HURR.ABS.SG, STF};
Niḫar:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
TUŠ‑ašim Sitzen:ADV;
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
KI.MINdito:ADV


ḫa‑li‑iš‑tar‑niDIŠTARwee1NINDA.SIGaš‑ta‑aš‑ḫita‑ḫa‑aš‑ḫini‑ḫa‑ar‑šiTUŠ‑ašKI.MIN
(u.B.)
{HURR.ABS.SG, STF}
Ištar
DN.HURR.GEN.SG
ein
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
Weiblichkeit
{HURR.ABS.SG, STF}
Männlichkeit
{HURR.ABS.SG, STF}
(Opferterminus)
{HURR.ABS.SG, STF}
Niḫar
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
im Sitzen
ADV
sitzen
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
dito
ADV

Vs. II 63 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} KUŠku‑ul‑gul‑li(u.B.):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} DIŠTAR‑wiiIštar:DN.HURR.GEN.SG TUŠ‑ašim Sitzen:ADV;
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
KI.MINdito:ADV 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} De‑ri‑ša‑a‑an‑kiErišangi:{DN.FNL(i).HURR.ABS, DN.FNL(i).NOM.SG.C, DN.FNL(i).ACC.SG.C, DN.FNL(i).GEN.SG, DN.FNL(i).D/L.SG, DN.FNL(i).ALL, DN.FNL(i).ABL, DN.FNL(i).INS, DN.FNL(i).VOC.SG}

1NINDA.SIGKUŠku‑ul‑gul‑liDIŠTAR‑wiiTUŠ‑ašKI.MIN1NINDA.SIGDe‑ri‑ša‑a‑an‑ki
ein
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
(u.B.)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
Ištar
DN.HURR.GEN.SG
im Sitzen
ADV
sitzen
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
dito
ADV
ein
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
Erišangi
{DN.FNL(i).HURR.ABS, DN.FNL(i).NOM.SG.C, DN.FNL(i).ACC.SG.C, DN.FNL(i).GEN.SG, DN.FNL(i).D/L.SG, DN.FNL(i).ALL, DN.FNL(i).ABL, DN.FNL(i).INS, DN.FNL(i).VOC.SG}

Vs. II 64 ki‑iḫ‑ri‑zi(u.B.):{HURR.ABS.SG, STF} DGAŠANwiiIštar:DN.HURR.GEN 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} Du‑šu‑un‑naUšunna:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
(Attribut der Ḫepat):{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS}
Dtu‑u‑ul‑laTul(l)a:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} TUŠ‑ašim Sitzen:ADV;
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
KI.MINdito:ADV

ki‑iḫ‑ri‑ziDGAŠANwii1NINDA.SIGDu‑šu‑un‑naDtu‑u‑ul‑laTUŠ‑ašKI.MIN
(u.B.)
{HURR.ABS.SG, STF}
Ištar
DN.HURR.GEN
ein
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
Ušunna
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
(Attribut der Ḫepat)
{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS}
Tul(l)a
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
im Sitzen
ADV
sitzen
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
dito
ADV

Vs. II 65 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} Dšu‑uḫ!‑a!‑an‑tiŠuḫanti:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} Dzi‑il‑la‑an‑tiZillanti:{DN.FNL(i).HURR.ABS, DN.FNL(i).NOM.SG.C, DN.FNL(i).ACC.SG.C, DN.FNL(i).GEN.SG, DN.FNL(i).D/L.SG, DN.FNL(i).ALL, DN.FNL(i).ABL, DN.FNL(i).INS, DN.FNL(i).VOC.SG} 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} Dtu‑mu‑un‑naTumunna:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}

1NINDA.SIGDšu‑uḫ!‑a!‑an‑tiDzi‑il‑la‑an‑ti1NINDA.SIGDtu‑mu‑un‑na
ein
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
Šuḫanti
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
Zillanti
{DN.FNL(i).HURR.ABS, DN.FNL(i).NOM.SG.C, DN.FNL(i).ACC.SG.C, DN.FNL(i).GEN.SG, DN.FNL(i).D/L.SG, DN.FNL(i).ALL, DN.FNL(i).ABL, DN.FNL(i).INS, DN.FNL(i).VOC.SG}
ein
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
Tumunna
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}

Vs. II 66 ḫu‑ru‑mu‑un‑naḪurumunna:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
(u.B.):{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS}
DGAŠAN‑ašIštar:{DN.FNL(a).HITT.NOM.SG.C, DN.HITT.GEN.SG};
Ištar:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
D10‑ašWettergott:{DN.FNL(a).HITT.NOM.SG.C, DN.HITT.GEN.SG, DN.HITT.GEN.PL, DN.HITT.D/L.PL};
Wettergott:DN.HURR.ERG;
Heldenmut(?):GEN.SG;
Wettergott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Heldenmut(?):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
za‑pí‑mu‑wa‑mu‑na(Ortsname(?)):GN.HURR.ABS.SG TUŠ‑ašim Sitzen:ADV;
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
KI.MINdito:ADV


ḫu‑ru‑mu‑un‑naDGAŠAN‑ašD10‑ašza‑pí‑mu‑wa‑mu‑naTUŠ‑ašKI.MIN
Ḫurumunna
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
(u.B.)
{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS}
Ištar
{DN.FNL(a).HITT.NOM.SG.C, DN.HITT.GEN.SG}
Ištar
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Wettergott
{DN.FNL(a).HITT.NOM.SG.C, DN.HITT.GEN.SG, DN.HITT.GEN.PL, DN.HITT.D/L.PL}
Wettergott
DN.HURR.ERG
Heldenmut(?)
GEN.SG
Wettergott
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Heldenmut(?)
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Tarḫuntašša
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
(Ortsname(?))
GN.HURR.ABS.SG
im Sitzen
ADV
sitzen
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
dito
ADV

Vs. II 67 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} ku‑ú‑li‑na(Attribut der Šauška):{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS};
(Attribut der Šauška):HITT.ACC.SG.C
DGAŠAN‑wii‑naIštar:DN.HURR.GEN.RLT.PL.ABS TUŠ‑ašim Sitzen:ADV;
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
KI.MINdito:ADV 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} e‑kiKälte:D/L.SG;
Mitte:{HURR.ABS.SG, STF}

1NINDA.SIGku‑ú‑li‑naDGAŠAN‑wii‑naTUŠ‑ašKI.MIN1NINDA.SIGe‑ki
ein
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
(Attribut der Šauška)
{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS}
(Attribut der Šauška)
HITT.ACC.SG.C
Ištar
DN.HURR.GEN.RLT.PL.ABS
im Sitzen
ADV
sitzen
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
dito
ADV
ein
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
Kälte
D/L.SG
Mitte
{HURR.ABS.SG, STF}

Vs. II 68 tar‑ma‑niQuelle:D/L.SG;
Quelle:{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N};
Befestigung:D/L.SG;
Quelle:{HURR.ABS.SG, STF}
DIŠTARwiiIštar:DN.HURR.GEN.SG na‑at‑ša‑an:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs} ‑iArinna:GN.D/L.SG;
Quelle:D/L.SG;
Quelle:{D/L.SG, STF}
da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP


tar‑ma‑niDIŠTARwiina‑at‑ša‑an‑ida‑a‑i
Quelle
D/L.SG
Quelle
{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
Befestigung
D/L.SG
Quelle
{HURR.ABS.SG, STF}
Ištar
DN.HURR.GEN.SG

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs}
Arinna
GN.D/L.SG
Quelle
D/L.SG
Quelle
{D/L.SG, STF}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

Vs. II 69 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} ši‑iafestdrücken:2SG.IMP;
(u.B.):D/L.SG;
(Orakelterminus):{(ABBR)};
Wasser:{HURR.ABS.SG, STF};
festdrücken:2PL.IMP
za‑la‑ap‑ta‑ra‑anFluss Zalap/taran:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} na‑at‑ša‑an:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs} ÍD‑iFluss:D/L.SG da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP


1NINDA.SIGši‑iaza‑la‑ap‑ta‑ra‑anna‑at‑ša‑anÍD‑ida‑a‑i
ein
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
festdrücken
2SG.IMP
(u.B.)
D/L.SG
(Orakelterminus)
{(ABBR)}
Wasser
{HURR.ABS.SG, STF}
festdrücken
2PL.IMP
Fluss Zalap/taran
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs}
Fluss
D/L.SG
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

Vs. II 70 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} tu‑u‑ni(Gebäck):{D/L.SG, STF};
(Suppe oder ein Brei):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
Tūni:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Fußschemel(?):{HURR.ABS.SG, STF}
tap‑riStuhl:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
tapri(t)-Funktionär:D/L.SG;
Tapri:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Stuhl:{HURR.ABS.SG, STF}
gi‑eš‑ḫiThron:{HURR.ABS.SG, STF} a‑da‑ni(Teil der Blase?):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Adani:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Adaniya:GN.D/L.SG;
Fußbank(?):{HURR.ABS.SG, STF}
1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} URUša‑mu‑u‑ḫiŠamuḫa:GN.D/L.SG Da‑ba‑raApara:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Apara:{DN(UNM)}

1NINDA.SIGtu‑u‑nitap‑rigi‑eš‑ḫia‑da‑ni1NINDA.SIGURUša‑mu‑u‑ḫiDa‑ba‑ra
ein
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
(Gebäck)
{D/L.SG, STF}
(Suppe oder ein Brei)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
Tūni
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
Fußschemel(?)
{HURR.ABS.SG, STF}
Stuhl
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
tapri(t)-Funktionär
D/L.SG
Tapri
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
Stuhl
{HURR.ABS.SG, STF}
Thron
{HURR.ABS.SG, STF}
(Teil der Blase?)
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
Adani
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
Adaniya
GN.D/L.SG
Fußbank(?)
{HURR.ABS.SG, STF}
ein
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
Šamuḫa
GN.D/L.SG
Apara
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Apara
{DN(UNM)}

Vs. II 71 DINGIRMEŠ‑naGöttlichkeit:FNL(n).ALL;
Gott:{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS};
Gottheit:ACC.SG.C
URUša‑mu‑u‑〈ḫa〉‑ḫi‑navon Šamuḫa:{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS} aš‑du‑ḫi‑naweiblich:{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS} DINGIRMEŠ‑naGöttlichkeit:FNL(n).ALL;
Gott:{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS};
Gottheit:ACC.SG.C
a‑ar‑ti‑ni‑wee‑naStadt:HURR.RLT.SG.GEN.RLT.PL.ABS

DINGIRMEŠ‑naURUša‑mu‑u‑〈ḫa〉‑ḫi‑naaš‑du‑ḫi‑naDINGIRMEŠ‑naa‑ar‑ti‑ni‑wee‑na
Göttlichkeit
FNL(n).ALL
Gott
{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS}
Gottheit
ACC.SG.C
von Šamuḫa
{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS}
weiblich
{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS}
Göttlichkeit
FNL(n).ALL
Gott
{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS}
Gottheit
ACC.SG.C
Stadt
HURR.RLT.SG.GEN.RLT.PL.ABS

Vs. II 72 URUḫa‑at‑ti‑ni‑bi‑naḪatti:HURR.RLT.SG.GEN.RLT.PL.ABS DINGIRMEŠ‑naGöttlichkeit:FNL(n).ALL;
Gott:{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS};
Gottheit:ACC.SG.C
ú‑mi‑ni‑bi‑naLand:HURR.GEN.RLT.PL.ABS

URUḫa‑at‑ti‑ni‑bi‑naDINGIRMEŠ‑naú‑mi‑ni‑bi‑na
Ḫatti
HURR.RLT.SG.GEN.RLT.PL.ABS
Göttlichkeit
FNL(n).ALL
Gott
{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS}
Gottheit
ACC.SG.C
Land
HURR.GEN.RLT.PL.ABS

Vs. II 73 URUḫa‑at‑te‑ni‑[p]í‑naḪatti:HURR.RLT.SG.GEN.RLT.PL.ABS aš‑du‑ḫi‑naweiblich:{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS} TUŠ‑ašim Sitzen:ADV;
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
KI.MINdito:ADV


Ende Vs. II

URUḫa‑at‑te‑ni‑[p]í‑naaš‑du‑ḫi‑naTUŠ‑ašKI.MIN
Ḫatti
HURR.RLT.SG.GEN.RLT.PL.ABS
weiblich
{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS}
im Sitzen
ADV
sitzen
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
dito
ADV

Rs. III 1 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} DINGIRMEŠ‑na‑ši‑naGott:HURR.RLT.PL.PL.GEN.ABS.PL šu‑wa‑ra‑še‑na(u.B.):HURR.PL.GEN.ABS.PL du‑ra‑ḫi‑še‑namännlich:HURR.PL.GEN.ABS.PL (Rasur)

1NINDA.SIGDINGIRMEŠ‑na‑ši‑našu‑wa‑ra‑še‑nadu‑ra‑ḫi‑še‑na
ein
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
Gott
HURR.RLT.PL.PL.GEN.ABS.PL
(u.B.)
HURR.PL.GEN.ABS.PL
männlich
HURR.PL.GEN.ABS.PL

Rs. III 2 te‑er‑ra(Attribut der Götter):{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS} TUŠ‑ašim Sitzen:ADV;
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
KI.MINdito:ADV


te‑er‑raTUŠ‑ašKI.MIN
(Attribut der Götter)
{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS}
im Sitzen
ADV
sitzen
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
dito
ADV

Rs. III 3 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} ma‑a‑ri‑iš‑ḫi‑n[a](Götter-Epitheton):{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS} DINGIRMEŠ‑naGöttlichkeit:FNL(n).ALL;
Gott:{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS};
Gottheit:ACC.SG.C
ši‑i‑e‑ḫa‑e‑naTor(?):{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS};
Tor(?):HITT.ACC.SG.C
〈aš〉‑du‑uḫ‑ḫi‑e‑n[a]weiblich:{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS}

1NINDA.SIGma‑a‑ri‑iš‑ḫi‑n[a]DINGIRMEŠ‑naši‑i‑e‑ḫa‑e‑na〈aš〉‑du‑uḫ‑ḫi‑e‑n[a]
ein
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
(Götter-Epitheton)
{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS}
Göttlichkeit
FNL(n).ALL
Gott
{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS}
Gottheit
ACC.SG.C
Tor(?)
{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS}
Tor(?)
HITT.ACC.SG.C
weiblich
{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS}

Rs. III 4 DINGIRMEŠ‑naGöttlichkeit:FNL(n).ALL;
Gott:{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS};
Gottheit:ACC.SG.C
ḫé‑ia‑ru‑un‑najeder:HURR.ABS.PL aš‑du‑uḫ‑ḫi‑naweiblich:{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS} DINGIRMEŠGöttlichkeit:{(UNM)};
Gottheit:{(UNM)};
begeistert:{(UNM)};
Gott:{(UNM)};
Gott:{HURR.ABS.SG, STF}
ku‑la‑aḫ‑e‑nagenannt:{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS}

DINGIRMEŠ‑naḫé‑ia‑ru‑un‑naaš‑du‑uḫ‑ḫi‑naDINGIRMEŠku‑la‑aḫ‑e‑na
Göttlichkeit
FNL(n).ALL
Gott
{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS}
Gottheit
ACC.SG.C
jeder
HURR.ABS.PL
weiblich
{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS}
Göttlichkeit
{(UNM)}
Gottheit
{(UNM)}
begeistert
{(UNM)}
Gott
{(UNM)}
Gott
{HURR.ABS.SG, STF}
genannt
{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS}

Rs. III 5 DINGIRMEŠ‑naGöttlichkeit:FNL(n).ALL;
Gott:{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS};
Gottheit:ACC.SG.C
ku‑lu‑pa‑te‑naungenannt:{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS} aš‑du‑u[]ḫi‑n[a]weiblich:{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS} TUŠ‑ašim Sitzen:ADV;
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
KI.MINdito:ADV


DINGIRMEŠ‑naku‑lu‑pa‑te‑naaš‑du‑u[]ḫi‑n[a]TUŠ‑ašKI.MIN
Göttlichkeit
FNL(n).ALL
Gott
{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS}
Gottheit
ACC.SG.C
ungenannt
{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS}
weiblich
{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS}
im Sitzen
ADV
sitzen
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
dito
ADV

Rs. III 6 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} zu‑uš‑ši(Kultgerät):{HURR.ABS.SG, STF};
Zuwa:{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
tu‑uḫ‑ḫi‑e‑n[i](Kultgerät):{HURR.ABS.SG, STF} DIŠTAR‑wiiIštar:DN.HURR.GEN.SG

1NINDA.SIGzu‑uš‑šitu‑uḫ‑ḫi‑e‑n[i]DIŠTAR‑wii
ein
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
(Kultgerät)
{HURR.ABS.SG, STF}
Zuwa
{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
(Kultgerät)
{HURR.ABS.SG, STF}
Ištar
DN.HURR.GEN.SG

Rs. III 7 DUGaḫ‑ru‑uš‑ḫiRäucherschale:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF} ḫu‑up‑ru‑uš‑ḫiRäucheraltar(?):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Räucheraltar(?):D/L.SG;
Ḫuprušḫi:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Räucheraltar(?):{HURR.ABS.SG, STF}
ni‑ra‑a[m‑b]iFlechtwerktisch(?):{HURR.ABS.SG, STF} ša‑a‑la‑an‑niŠalanni:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
(Kultgerät(?)):{HURR.ABS.SG, STF}

DUGaḫ‑ru‑uš‑ḫiḫu‑up‑ru‑uš‑ḫini‑ra‑a[m‑b]iša‑a‑la‑an‑ni
Räucherschale
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
Räucheraltar(?)
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
Räucheraltar(?)
D/L.SG
Ḫuprušḫi
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
Räucheraltar(?)
{HURR.ABS.SG, STF}
Flechtwerktisch(?)
{HURR.ABS.SG, STF}
Šalanni
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
(Kultgerät(?))
{HURR.ABS.SG, STF}

Rs. III 8 DIŠTAR‑wiiIštar:DN.HURR.GEN.SG 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} Da‑pí‑ni‑t[aApinita:{DN.FNL(a).HURR.ABS, DN.FNL(a)(UNM), DN.FNL(a).VOC.SG} TU]Š‑ašim Sitzen:ADV;
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
KI.MINdito:ADV


DIŠTAR‑wii1NINDA.SIGDa‑pí‑ni‑t[aTU]Š‑ašKI.MIN
Ištar
DN.HURR.GEN.SG
ein
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
Apinita
{DN.FNL(a).HURR.ABS, DN.FNL(a)(UNM), DN.FNL(a).VOC.SG}
im Sitzen
ADV
sitzen
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
dito
ADV

Rs. III 9 ta‑aš‑ta: CONNt=OBPst;
: CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}
LUGAL‑iŠarrumma:DN.D/L.SG;
König:D/L.SG
eri‑píZeder:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
(Tempelgerät):HURR.GEN
13 ŠU‑zaHand:ABL;
Hand:{(UNM)};
ŠU:{PNm(UNM)}
ar‑ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}
da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
1ein:QUANcar NINDA.SIG‑ma‚Flachbrot‘:{(UNM)}

ta‑aš‑taLUGAL‑ieri‑píŠU‑zaar‑ḫada‑a‑i1NINDA.SIG‑ma

CONNt=OBPst

CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}
Šarrumma
DN.D/L.SG
König
D/L.SG
Zeder
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
(Tempelgerät)
HURR.GEN
Hand
ABL
Hand
{(UNM)}
ŠU
{PNm(UNM)}
stehen
1SG.PRS.MP
weg

von… weg

weg-

Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP
ein
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}

Rs. III 10 a‑a‑bifertig sein:2SG.IMP;
Opfergrube:{D/L.SG, STF};
Opfergrube:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Api:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Apa:PNm.D/L.SG;
vordere/r/s:{HURR.ABS.SG, STF};
Opfergrube:{HURR.ABS.SG, STF}
da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
nu‑zaCONNn=REFL QA‑TI‑ŠUHand:{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} šu‑up‑pí‑aḫ‑ḫiheilig machen:3SG.PRS ta‑aš‑ta: CONNt=OBPst;
: CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}
ḪALOpferschauer:{(UNM)}

a‑a‑bida‑a‑inu‑zaQA‑TI‑ŠUšu‑up‑pí‑aḫ‑ḫita‑aš‑taḪAL
fertig sein
2SG.IMP
Opfergrube
{D/L.SG, STF}
Opfergrube
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
Api
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
Apa
PNm.D/L.SG
vordere/r/s
{HURR.ABS.SG, STF}
Opfergrube
{HURR.ABS.SG, STF}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP
CONNn=REFLHand
{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}
heilig machen
3SG.PRS

CONNt=OBPst

CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}
Opferschauer
{(UNM)}

Rs. III 11 LUGAL‑iŠarrumma:DN.D/L.SG;
König:D/L.SG
GIŠERENZeder:{(UNM)} ki‑iš‑[š]a‑ri‑[i](Wollgegenstand):{D/L.SG, STF};
Hand:D/L.SG;
Kiššaraš:DN.D/L.SG
da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP


LUGAL‑iGIŠERENki‑iš‑[š]a‑ri‑[i]da‑a‑i
Šarrumma
DN.D/L.SG
König
D/L.SG
Zeder
{(UNM)}
(Wollgegenstand)
{D/L.SG, STF}
Hand
D/L.SG
Kiššaraš
DN.D/L.SG
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

Rs. III 12 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} Dši‑ḫa‑pí‑na‑aš‑taŠiḫabi:DN.HURR.DIR.PL;
Šiḫabi:DN.HITT.ACC.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
Šiḫabi:DN.HITT.ACC.SG.C=={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
Šiḫabi:DN.HITT.ACC.SG.C==={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
Šiḫabi:{DN.HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS}===={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
[n]a‑at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} [pa‑r]a‑aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
pé‑e‑da‑ihinschaffen:2SG.IMP;
hinschaffen:3SG.PRS

1NINDA.SIGDši‑ḫa‑pí‑na‑aš‑ta[n]a‑at[pa‑r]a‑apé‑e‑da‑i
ein
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
Šiḫabi
DN.HURR.DIR.PL
Šiḫabi
DN.HITT.ACC.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
Šiḫabi
DN.HITT.ACC.SG.C=={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
Šiḫabi
DN.HITT.ACC.SG.C==={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
Šiḫabi
{DN.HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS}===={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
außerdem

heraus aus

aus-

Luft
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Luft
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}
hinschaffen
2SG.IMP
hinschaffen
3SG.PRS

Rs. III 13 nu‑zaCONNn=REFL QA‑TI‑ŠUHand:{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} šu‑up‑pí‑aḫ‑ḫiheilig machen:3SG.PRS an‑da‑anwarm sein:PTCP.ACC.SG.C;
drinnen:;
hinein-:
ú‑ez‑zikommen:3SG.PRS;
schreien:3SG.PRS
ke‑el‑diWohlbefinden:{HURR.ABS.SG, STF}

nu‑zaQA‑TI‑ŠUšu‑up‑pí‑aḫ‑ḫian‑da‑anú‑ez‑zike‑el‑di
CONNn=REFLHand
{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}
heilig machen
3SG.PRS
warm sein
PTCP.ACC.SG.C
drinnen

hinein-
kommen
3SG.PRS
schreien
3SG.PRS
Wohlbefinden
{HURR.ABS.SG, STF}

Rs. III 14 [ḫa]l‑za‑a‑irufen:{3SG.PRS, 2SG.IMP} na‑aš‑ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
DUGḫu‑up‑pa‑a‑ri[I].ASchale:{NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG};
Schale:D/L.SG
IŠ‑TU GEŠTINWeinfunktionär:{ABL, INS};
Wein:{ABL, INS}
šu‑un‑na‑ifüllen:3SG.PRS

[ḫa]l‑za‑a‑ina‑aš‑taDUGḫu‑up‑pa‑a‑ri[I].AIŠ‑TU GEŠTINšu‑un‑na‑i
rufen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
Schale
{NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG}
Schale
D/L.SG
Weinfunktionär
{ABL, INS}
Wein
{ABL, INS}
füllen
3SG.PRS

Rs. III 15 tu‑pa‑an‑za‑ki‑uš‑ša(Gefäß):{NOM.PL.C, ACC.PL.C} [I]Š‑TU GE[ŠTIN.KA]Š(Getränk):{ABL, INS} [t]a‑wa‑li‑it(kultisches Getränk):INS šu‑un‑na‑ifüllen:3SG.PRS

tu‑pa‑an‑za‑ki‑uš‑ša[I]Š‑TU GE[ŠTIN.KA]Š[t]a‑wa‑li‑itšu‑un‑na‑i
(Gefäß)
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
(Getränk)
{ABL, INS}
(kultisches Getränk)
INS
füllen
3SG.PRS

Rs. III 16 ta‑aš‑ta: CONNt=OBPst;
: CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}
ḪALOpferschauer:{(UNM)} LUGALŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
GIŠERENZeder:{(UNM)} [ŠU‑zaHand:ABL;
Hand:{(UNM)};
ŠU:{PNm(UNM)}
ar]‑ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}
[d]a‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
LUGAL‑ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
UŠ‑KE‑ENsich niederwerfen:{3SG.PRS, 1SG.PRS}

ta‑aš‑taḪALLUGALGIŠEREN[ŠU‑zaar]‑ḫa[d]a‑a‑iLUGAL‑ušUŠ‑KE‑EN

CONNt=OBPst

CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}
Opferschauer
{(UNM)}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
Zeder
{(UNM)}
Hand
ABL
Hand
{(UNM)}
ŠU
{PNm(UNM)}
stehen
1SG.PRS.MP
weg

von… weg

weg-

Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP
König
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
sich niederwerfen
{3SG.PRS, 1SG.PRS}

Rs. III 17 nam‑manoch:;
dann:
LUGAL‑ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
A‑NA DINGIR‑LIMGöttlichkeit:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Gottesbegeisterter(?):{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Gott:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
pa‑ra‑aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
x x?[ ]x14 ku‑itwelcher:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
wer?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
weil:
a‑aš‑šugut:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
Gut:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
Säule:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}

nam‑maLUGAL‑ušA‑NA DINGIR‑LIMpa‑ra‑aku‑ita‑aš‑šu
noch

dann
König
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
Göttlichkeit
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Gottesbegeisterter(?)
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Gott
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
außerdem

heraus aus

aus-

Luft
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Luft
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}
welcher
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
wer?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
weil
gut
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
Gut
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
Säule
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}

Rs. III 18 na‑at‑kán:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} A‑NA DINGIR‑LIMGöttlichkeit:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Gottesbegeisterter(?):{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Gott:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
me‑m[a‑isprechen:3SG.PRS nu‑kánCONNn=OBPk UZ]Uwa‑al‑la‑ašSchenkel(?):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Schenkel(?):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
ḫa‑aš‑ta‑iBeinhaus(?):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
Beinhaus(?):D/L.SG;
Knochen:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
Knochen:D/L.SG

na‑at‑kánA‑NA DINGIR‑LIMan‑dame‑m[a‑inu‑kánUZ]Uwa‑al‑la‑ašḫa‑aš‑ta‑i

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}
Göttlichkeit
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Gottesbegeisterter(?)
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Gott
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-
sprechen
3SG.PRS
CONNn=OBPkSchenkel(?)
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Schenkel(?)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
Beinhaus(?)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}
Beinhaus(?)
D/L.SG
Knochen
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}
Knochen
D/L.SG

Rs. III 19 ŠA UDUSchaf:{GEN.SG, GEN.PL} DUGÚTUL‑itTopf:INS ‑i‑ia‑a[nkochen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Za:DN.D/L.SG
ta]aš‑ta: CONNt=OBPst;
: CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}
15 LUGAL‑iŠarrumma:DN.D/L.SG;
König:D/L.SG
pa‑ra‑aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
e‑ep‑zifassen:3SG.PRS

ŠA UDUDUGÚTUL‑it‑i‑ia‑a[nta]aš‑taLUGAL‑ipa‑ra‑ae‑ep‑zi
Schaf
{GEN.SG, GEN.PL}
Topf
INS
kochen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
Za
DN.D/L.SG

CONNt=OBPst

CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}
Šarrumma
DN.D/L.SG
König
D/L.SG
außerdem

heraus aus

aus-

Luft
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Luft
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}
fassen
3SG.PRS

Rs. III 20 [LU]GAL‑uš‑zaKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} GÍRMesser:{(UNM)} ZABARBronze:{(UNM)} da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
nu‑k[ánCONNn=OBPk U]ZUwa‑la‑anSchenkel(?):{ACC.SG.C, GEN.PL} ḫa‑aš‑ta‑iBeinhaus(?):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
Beinhaus(?):D/L.SG;
Knochen:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
Knochen:D/L.SG

[LU]GAL‑uš‑zaGÍRZABARda‑a‑inu‑k[ánU]ZUwa‑la‑anḫa‑aš‑ta‑i
König
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Messer
{(UNM)}
Bronze
{(UNM)}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP
CONNn=OBPkSchenkel(?)
{ACC.SG.C, GEN.PL}
Beinhaus(?)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}
Beinhaus(?)
D/L.SG
Knochen
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}
Knochen
D/L.SG

Rs. III 21 UZUe‑ek‑duBein:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} a‑wa‑anwarm sein:SUP;
entlang:;
Auwa:DN.ACC.SG.C;
Awa:GN.ACC.SG.C;
sehen:2SG.IMP;
Auwa:{DN(UNM)}
ar‑ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}
ku‑e[r‑z]ischneiden:3SG.PRS nam‑ma‑kánnoch:;
dann:
a‑wa‑anwarm sein:SUP;
entlang:;
Auwa:DN.ACC.SG.C;
Awa:GN.ACC.SG.C;
sehen:2SG.IMP;
Auwa:{DN(UNM)}
ar‑ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}
wa‑a‑ki(ab)beißen:3SG.PRS

UZUe‑ek‑dua‑wa‑anar‑ḫaku‑e[r‑z]inam‑ma‑kána‑wa‑anar‑ḫawa‑a‑ki
Bein
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
warm sein
SUP
entlang

Auwa
DN.ACC.SG.C
Awa
GN.ACC.SG.C
sehen
2SG.IMP
Auwa
{DN(UNM)}
stehen
1SG.PRS.MP
weg

von… weg

weg-

Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}
schneiden
3SG.PRS
noch

dann
warm sein
SUP
entlang

Auwa
DN.ACC.SG.C
Awa
GN.ACC.SG.C
sehen
2SG.IMP
Auwa
{DN(UNM)}
stehen
1SG.PRS.MP
weg

von… weg

weg-

Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}
(ab)beißen
3SG.PRS

Rs. III 22 ŠU‑an‑ma‑aš‑ša‑anHand:ACC.SG.C;
Hand:ACC.SG.C={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}
an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
Ú‑ULnicht:NEG pé‑e‑da‑ihinschaffen:2SG.IMP;
hinschaffen:3SG.PRS
ta‑aš‑ta: CONNt=OBPst;
: CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}
ḪALOpferschauer:{(UNM)}

ŠU‑an‑ma‑aš‑ša‑anan‑daÚ‑ULpé‑e‑da‑ita‑aš‑taḪAL
Hand
ACC.SG.C
Hand
ACC.SG.C={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-
nicht
NEG
hinschaffen
2SG.IMP
hinschaffen
3SG.PRS

CONNt=OBPst

CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}
Opferschauer
{(UNM)}

Rs. III 23 ki‑iš‑ša‑anin dieser Weise:;
kämmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
kämmen:2SG.IMP;
Kišši:PNm.NOM.SG.C;
Kišši:{PNm(UNM)};
Wohlbefinden:;
Elle:{(ABBR)};
dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
me‑ma‑isprechen:3SG.PRS ki‑iElle:{(ABBR)};
dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
UZUwa‑al‑la‑ašSchenkel(?):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Schenkel(?):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
ḫa‑aš‑ta‑iBeinhaus(?):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
Beinhaus(?):D/L.SG;
Knochen:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
Knochen:D/L.SG

ki‑iš‑ša‑anan‑dame‑ma‑iki‑iUZUwa‑al‑la‑ašḫa‑aš‑ta‑i
in dieser Weise

kämmen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
kämmen
2SG.IMP
Kišši
PNm.NOM.SG.C
Kišši
{PNm(UNM)}
Wohlbefinden

Elle
{(ABBR)}
dieser
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-
sprechen
3SG.PRS
Elle
{(ABBR)}
dieser
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
Schenkel(?)
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Schenkel(?)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
Beinhaus(?)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}
Beinhaus(?)
D/L.SG
Knochen
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}
Knochen
D/L.SG

Rs. III 24 ma‑aḫ‑ḫa‑anwie: a‑ra‑aš‑šaböse(?):HURR.DAT.PL;
ankommen:3SG.PST;
waschen:3SG.PST;
Freund/Freundin:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Recht:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Ara:{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL}
iš‑tar‑nainmitten: [ ]x[ ]‑x‑wa‑kán A‑NA LUGALMEŠŠarrumma:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
König:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
[(vacat?)]

ma‑aḫ‑ḫa‑ana‑ra‑aš‑šaiš‑tar‑naA‑NA LUGALMEŠ
wie
böse(?)
HURR.DAT.PL
ankommen
3SG.PST
waschen
3SG.PST
Freund/Freundin
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Recht
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Ara
{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL}
inmitten
Šarrumma
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
König
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

Rs. III 25 iš‑tar‑nainmitten: QA‑TAM‑MAebenso:ADV x x[16 ]x UZUwa‑al‑la[]Schenkel(?):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Schenkel(?):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

iš‑tar‑naQA‑TAM‑MAUZUwa‑al‑la[]
inmitten
ebenso
ADV
Schenkel(?)
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Schenkel(?)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

Rs. III 26 ḫa‑aš‑ta‑iBeinhaus(?):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
Beinhaus(?):D/L.SG;
Knochen:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
Knochen:D/L.SG
ma‑aḫ‑ḫa[anwie: ‑i]š‑ša‑wa [ ]

ḫa‑aš‑ta‑ima‑aḫ‑ḫa[an
Beinhaus(?)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}
Beinhaus(?)
D/L.SG
Knochen
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}
Knochen
D/L.SG
wie

Rs. III 27 LUGAL‑iŠarrumma:DN.D/L.SG;
König:D/L.SG
me‑na‑aḫ‑ḫa‑[an‑dagegenüber:;
entgegen-:
]xMEŠ[ ]

LUGAL‑ime‑na‑aḫ‑ḫa‑[an‑da
Šarrumma
DN.D/L.SG
König
D/L.SG
gegenüber

entgegen-

Rs. III 28 na[m‑ma]aš‑ták!‑kánnoch:={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT=OBPk, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT=OBPk};
dann:={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT=OBPk, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT=OBPk}
17 Dx[

na[m‑ma]aš‑ták!‑kán
noch
={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT=OBPk, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT=OBPk}
dann
={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT=OBPk, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT=OBPk}

Rs. III 29 x x x x[

Rs. III 30 x x[ ]x[ ]x‑ú


Rs. III 31 [ DIŠTA]RIštar:{DN(UNM)};
°D°IŠTAR-i:{PNm(UNM)}
LÍLFeld:{(UNM)} wa‑al‑li‑wa‑al‑[l]i‑ia‑ašruhmreich:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
ruhmreich:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
[ ]

DIŠTA]RLÍLwa‑al‑li‑wa‑al‑[l]i‑ia‑aš
Ištar
{DN(UNM)}
°D°IŠTAR-i
{PNm(UNM)}
Feld
{(UNM)}
ruhmreich
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
ruhmreich
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Rs. III 32 [ ]‑zi nu‑kánCONNn=OBPk a‑pí‑ia‑iaOpfergrube:{D/L.SG, ALL};
Opfergrube:HITT.D/L.SG;
dort; damals:;
Api:DN.D/L.SG;
vordere/r/s:HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
Opfergrube:HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
Apu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Apa:{PNm(UNM)}
ka‑lu‑ti‑[ ]

nu‑kána‑pí‑ia‑ia
CONNn=OBPkOpfergrube
{D/L.SG, ALL}
Opfergrube
HITT.D/L.SG
dort
damals

Api
DN.D/L.SG
vordere/r/s
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
Opfergrube
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
Apu
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Apa
{PNm(UNM)}

Rs. III 33 [ki‑iš‑ša‑anin dieser Weise:;
kämmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
kämmen:2SG.IMP;
Kišši:PNm.NOM.SG.C;
Kišši:{PNm(UNM)};
Wohlbefinden:;
Elle:{(ABBR)};
dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
ši‑pa‑an‑t]ilibieren:{3SG.PRS, 2SG.IMP}


[ki‑iš‑ša‑anši‑pa‑an‑t]i
in dieser Weise

kämmen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
kämmen
2SG.IMP
Kišši
PNm.NOM.SG.C
Kišši
{PNm(UNM)}
Wohlbefinden

Elle
{(ABBR)}
dieser
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
libieren
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Rs. III 34 [a‑wa‑ar‑ri‑wiiAwarriwe:DN.HURR.GEN;
Steppe:HURR.GEN
DIŠTA]R‑gaIštar:DN.HURR.FNL(ka).ABS.SG Dni‑na‑taNe/inat(t)a:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Ne/inat(t)a:{DN(UNM)}
Dku‑li‑it‑taKulitta:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Kuli(ya)t(t)a:{DN(UNM)}


[a‑wa‑ar‑ri‑wiiDIŠTA]R‑gaDni‑na‑taDku‑li‑it‑ta
Awarriwe
DN.HURR.GEN
Steppe
HURR.GEN
Ištar
DN.HURR.FNL(ka).ABS.SG
Ne/inat(t)a
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Ne/inat(t)a
{DN(UNM)}
Kulitta
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Kuli(ya)t(t)a
{DN(UNM)}

Rs. III 35 [zu‑kur‑kur‑ri‑wiiBerg Zukurkurra:GN.HURR.GEN DIŠTAR‑g]aIštar:DN.HURR.FNL(ka).ABS.SG Dni‑na[t]aNe/inat(t)a:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Ne/inat(t)a:{DN(UNM)}
Dku‑l[i‑i]t‑taKulitta:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Kuli(ya)t(t)a:{DN(UNM)}


[zu‑kur‑kur‑ri‑wiiDIŠTAR‑g]aDni‑na[t]aDku‑l[i‑i]t‑ta
Berg Zukurkurra
GN.HURR.GEN
Ištar
DN.HURR.FNL(ka).ABS.SG
Ne/inat(t)a
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Ne/inat(t)a
{DN(UNM)}
Kulitta
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Kuli(ya)t(t)a
{DN(UNM)}

Rs. III 36 [e‑ki‑ni‑wiiMitte:HURR.RLT.SG.GEN DIŠTAR‑gaIštar:DN.HURR.FNL(ka).ABS.SG D]ni‑na‑taNe/inat(t)a:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Ne/inat(t)a:{DN(UNM)}
Dku‑li‑it‑taKulitta:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Kuli(ya)t(t)a:{DN(UNM)}


[e‑ki‑ni‑wiiDIŠTAR‑gaD]ni‑na‑taDku‑li‑it‑ta
Mitte
HURR.RLT.SG.GEN
Ištar
DN.HURR.FNL(ka).ABS.SG
Ne/inat(t)a
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Ne/inat(t)a
{DN(UNM)}
Kulitta
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Kuli(ya)t(t)a
{DN(UNM)}

Rs. III 37 [ta‑ḫa‑ši‑ia(Gefäß):{D/L.SG, ALL};
(Gefäß):{D/L.SG, STF};
Taḫaša:DN.D/L.SG;
Männlichkeit:{HURR.ABS.SG, STF};
Männlichkeit:HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
Taḫa:{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL}
DIŠTAR‑gaIštar:DN.HURR.FNL(ka).ABS.SG Dni]‑na‑at‑taNe/inat(t)a:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Ne/inat(t)a:{DN(UNM)}
Dku‑l[i‑i]t‑taKulitta:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Kuli(ya)t(t)a:{DN(UNM)}


[ta‑ḫa‑ši‑iaDIŠTAR‑gaDni]‑na‑at‑taDku‑l[i‑i]t‑ta
(Gefäß)
{D/L.SG, ALL}
(Gefäß)
{D/L.SG, STF}
Taḫaša
DN.D/L.SG
Männlichkeit
{HURR.ABS.SG, STF}
Männlichkeit
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
Taḫa
{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL}
Ištar
DN.HURR.FNL(ka).ABS.SG
Ne/inat(t)a
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Ne/inat(t)a
{DN(UNM)}
Kulitta
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Kuli(ya)t(t)a
{DN(UNM)}

Rs. III 38 p[u‑nu‑ḫu‑zi‑iaHeldenhaftigkeit:HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
Heldenhaftigkeit:{HURR.ABS.SG, STF}
DIŠTAR‑g]aIštar:DN.HURR.FNL(ka).ABS.SG Dni‑na‑at‑taNe/inat(t)a:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Ne/inat(t)a:{DN(UNM)}
Dku‑li‑it‑taKulitta:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Kuli(ya)t(t)a:{DN(UNM)}


p[u‑nu‑ḫu‑zi‑iaDIŠTAR‑g]aDni‑na‑at‑taDku‑li‑it‑ta
Heldenhaftigkeit
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
Heldenhaftigkeit
{HURR.ABS.SG, STF}
Ištar
DN.HURR.FNL(ka).ABS.SG
Ne/inat(t)a
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Ne/inat(t)a
{DN(UNM)}
Kulitta
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Kuli(ya)t(t)a
{DN(UNM)}

Rs. III 39 ga‑m[i‑ir‑ši‑wii(Opferterminus):HURR.GEN DIŠTAR‑gaIštar:DN.HURR.FNL(ka).ABS.SG D]ni‑na‑at‑taNe/inat(t)a:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Ne/inat(t)a:{DN(UNM)}
Dku‑li‑it‑taKulitta:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Kuli(ya)t(t)a:{DN(UNM)}


ga‑m[i‑ir‑ši‑wiiDIŠTAR‑gaD]ni‑na‑at‑taDku‑li‑it‑ta
(Opferterminus)
HURR.GEN
Ištar
DN.HURR.FNL(ka).ABS.SG
Ne/inat(t)a
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Ne/inat(t)a
{DN(UNM)}
Kulitta
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Kuli(ya)t(t)a
{DN(UNM)}

Rs. III 40 ú‑pu‑kar‑[ši‑ia(Opferterminus):HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
(Opferterminus):{HURR.ABS.SG, STF}
DIŠTAR‑gaIštar:DN.HURR.FNL(ka).ABS.SG Dni‑na‑a]t‑taNe/inat(t)a:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Ne/inat(t)a:{DN(UNM)}
Dku‑li‑it‑taKulitta:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Kuli(ya)t(t)a:{DN(UNM)}


ú‑pu‑kar‑[ši‑iaDIŠTAR‑gaDni‑na‑a]t‑taDku‑li‑it‑ta
(Opferterminus)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
(Opferterminus)
{HURR.ABS.SG, STF}
Ištar
DN.HURR.FNL(ka).ABS.SG
Ne/inat(t)a
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Ne/inat(t)a
{DN(UNM)}
Kulitta
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Kuli(ya)t(t)a
{DN(UNM)}

Rs. III 41 pa‑ta‑nirechts:{HURR.ABS.SG, STF} š[a‑ú‑riŠauri:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Waffe:{HURR.ABS.SG, STF}
DIŠTAR‑wiiIštar:DN.HURR.GEN.SG D]10‑upWettergott:{DN.FNL(up).HURR.ABS, DN.FNL(up)(UNM), DN.FNL(up).VOC.SG} ḫu‑ru‑up‑pí(Gefäß):{D/L.SG, STF};
(kleines Gebäck):{D/L.SG, STF}
Daš‑ta‑[]Aštab/wi:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}

pa‑ta‑niš[a‑ú‑riDIŠTAR‑wiiD]10‑upḫu‑ru‑up‑píDaš‑ta‑[]
rechts
{HURR.ABS.SG, STF}
Šauri
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
Waffe
{HURR.ABS.SG, STF}
Ištar
DN.HURR.GEN.SG
Wettergott
{DN.FNL(up).HURR.ABS, DN.FNL(up)(UNM), DN.FNL(up).VOC.SG}
(Gefäß)
{D/L.SG, STF}
(kleines Gebäck)
{D/L.SG, STF}
Aštab/wi
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}

Rs. III 42 Dnu‑pa‑ti‑i[kNubade/i(g):{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} GIŠPAN‑tiBogen:{FNL(-i).HURR.ABS.SG, STF} GI‑riPfeil:{FNL(-i).HURR.ABS.SG, STF} iš‑pa‑tiKöcher:{D/L.SG, STF};
Köcher:{HURR.ABS.SG, STF}
]x x x[18 ]


Dnu‑pa‑ti‑i[kGIŠPAN‑tiGI‑riiš‑pa‑ti
Nubade/i(g)
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Bogen
{FNL(-i).HURR.ABS.SG, STF}
Pfeil
{FNL(-i).HURR.ABS.SG, STF}
Köcher
{D/L.SG, STF}
Köcher
{HURR.ABS.SG, STF}

Rs. III 43 Dpí‑ri‑in‑k[irPire/i(n)ka/ir:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} Dḫe‑e‑šu‑u‑iḪešui:{DN.FNL(i).HURR.ABS, DN.FNL(i).NOM.SG.C, DN.FNL(i).ACC.SG.C, DN.FNL(i).GEN.SG, DN.FNL(i).D/L.SG, DN.FNL(i).ALL, DN.FNL(i).ABL, DN.FNL(i).INS, DN.FNL(i).VOC.SG} Dša‑an‑da‑al‑lu‑ga]Šantal(l)uga:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} x

Dpí‑ri‑in‑k[irDḫe‑e‑šu‑u‑iDša‑an‑da‑al‑lu‑ga]
Pire/i(n)ka/ir
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Ḫešui
{DN.FNL(i).HURR.ABS, DN.FNL(i).NOM.SG.C, DN.FNL(i).ACC.SG.C, DN.FNL(i).GEN.SG, DN.FNL(i).D/L.SG, DN.FNL(i).ALL, DN.FNL(i).ABL, DN.FNL(i).INS, DN.FNL(i).VOC.SG}
Šantal(l)uga
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}

Rs. III 44 ḫa‑at‑niḪatni:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
(u.B.):{HURR.ABS.SG, STF};
(u.B.):{DN.FNL(i).HURR.ABS, DN.FNL(i).NOM.SG.C, DN.FNL(i).ACC.SG.C, DN.FNL(i).GEN.SG, DN.FNL(i).D/L.SG, DN.FNL(i).ALL, DN.FNL(i).ABL, DN.FNL(i).INS, DN.FNL(i).VOC.SG}
Dpí‑š[a‑ša‑ap‑ḫiP/Wiša(i)šapḫi:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} e‑šisitzen:2SG.IMP;
Kurtisane(?):{LUW||HITT.D/L.SG, HITT.STF};
machen:2SG.IMP.IMPF;
Eše:{DN.FNL(i).HURR.ABS, DN.FNL(i).NOM.SG.C, DN.FNL(i).ACC.SG.C, DN.FNL(i).GEN.SG, DN.FNL(i).D/L.SG, DN.FNL(i).ALL, DN.FNL(i).ABL, DN.FNL(i).INS, DN.FNL(i).VOC.SG};
Erde:{HURR.ABS.SG, STF}
ḫa‑pur‑niḪapurni:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Himmel:{HURR.ABS.SG, STF}
ḪUR.SAGMEŠ‑naBild eines Berges:FNL(n).ALL;
Berg:{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS};
Berg:{ACC.SG.C, GEN.PL}
ÍDMEŠ‑naFluß:{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS} a‑wa‑a]r‑ri‑pí‑naAwarriwe:DN.HURR.GEN.RLT.PL.ABS;
Steppe:HURR.GEN.RLT.PL.ABS

ḫa‑at‑niDpí‑š[a‑ša‑ap‑ḫie‑šiḫa‑pur‑niḪUR.SAGMEŠ‑naÍDMEŠ‑naa‑wa‑a]r‑ri‑pí‑na
Ḫatni
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
(u.B.)
{HURR.ABS.SG, STF}
(u.B.)
{DN.FNL(i).HURR.ABS, DN.FNL(i).NOM.SG.C, DN.FNL(i).ACC.SG.C, DN.FNL(i).GEN.SG, DN.FNL(i).D/L.SG, DN.FNL(i).ALL, DN.FNL(i).ABL, DN.FNL(i).INS, DN.FNL(i).VOC.SG}
P/Wiša(i)šapḫi
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
sitzen
2SG.IMP
Kurtisane(?)
{LUW||HITT.D/L.SG, HITT.STF}
machen
2SG.IMP.IMPF
Eše
{DN.FNL(i).HURR.ABS, DN.FNL(i).NOM.SG.C, DN.FNL(i).ACC.SG.C, DN.FNL(i).GEN.SG, DN.FNL(i).D/L.SG, DN.FNL(i).ALL, DN.FNL(i).ABL, DN.FNL(i).INS, DN.FNL(i).VOC.SG}
Erde
{HURR.ABS.SG, STF}
Ḫapurni
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
Himmel
{HURR.ABS.SG, STF}
Bild eines Berges
FNL(n).ALL
Berg
{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS}
Berg
{ACC.SG.C, GEN.PL}
Fluß
{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS}
Awarriwe
DN.HURR.GEN.RLT.PL.ABS
Steppe
HURR.GEN.RLT.PL.ABS

Rs. III 45 DIŠTAR‑ga‑pí‑n[aIštar:DN.HURR.GEN.SG.RLT.PL.ABS šar‑ra‑aš‑ši‑iaKönigtum:HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
Königtum:{HURR.ABS.SG, STF}
ḫu‑ri‑x]


DIŠTAR‑ga‑pí‑n[ašar‑ra‑aš‑ši‑ia
Ištar
DN.HURR.GEN.SG.RLT.PL.ABS
Königtum
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
Königtum
{HURR.ABS.SG, STF}

Rs. III 46 a‑wa‑ri‑wii‑naSteppe:HURR.GEN.RLT.PL.ABS [DIŠTAR‑ga‑pí‑naIštar:DN.HURR.GEN.SG.RLT.PL.ABS Dpa‑ir‑raPairra:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Du‑du‑uk]ki‑naUdukkina:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} [a‑wa‑ar‑ri‑b]i‑naAwarriwe:DN.HURR.GEN.RLT.PL.ABS;
Steppe:HURR.GEN.RLT.PL.ABS

a‑wa‑ri‑wii‑na[DIŠTAR‑ga‑pí‑naDpa‑ir‑raDu‑du‑uk]ki‑na[a‑wa‑ar‑ri‑b]i‑na
Steppe
HURR.GEN.RLT.PL.ABS
Ištar
DN.HURR.GEN.SG.RLT.PL.ABS
Pairra
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Udukkina
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Awarriwe
DN.HURR.GEN.RLT.PL.ABS
Steppe
HURR.GEN.RLT.PL.ABS

Rs. III 47 DGAŠAN‑wii‑naIštar:DN.HURR.GEN.RLT.PL.ABS [ul‑miUl(a)ma:GN.D/L.SG;
Sklavin:{HURR.ABS.SG, STF}
ga‑ú?‑pí(Waffe):{HURR.ABS.SG, STF} ša‑a‑aḫ‑ḫa‑ ]x x[ ]x

DGAŠAN‑wii‑na[ul‑miga‑ú?‑pí
Ištar
DN.HURR.GEN.RLT.PL.ABS
Ul(a)ma
GN.D/L.SG
Sklavin
{HURR.ABS.SG, STF}
(Waffe)
{HURR.ABS.SG, STF}

Rs. III 48 ku‑up‑tiplanen:2SG.PRS;
(Art Mast oder Pfahl am Eingang des Heiligtums):D/L.SG;
(Art Mast oder Pfahl am Eingang des Heiligtums):{D/L.SG, STF};
(u.B.):{HURR.ABS.SG, STF}
š[a‑aš‑šu‑pa‑a‑ti(u.B.):{HURR.ABS.SG, STF} ḫa‑ši‑ia‑tiBogen:{HURR.ABS.SG, STF} GI‑riPfeil:{FNL(-i).HURR.ABS.SG, STF} iš‑pa‑t]iKöcher:{D/L.SG, STF};
Köcher:{HURR.ABS.SG, STF}

ku‑up‑tiš[a‑aš‑šu‑pa‑a‑tiḫa‑ši‑ia‑tiGI‑riiš‑pa‑t]i
planen
2SG.PRS
(Art Mast oder Pfahl am Eingang des Heiligtums)
D/L.SG
(Art Mast oder Pfahl am Eingang des Heiligtums)
{D/L.SG, STF}
(u.B.)
{HURR.ABS.SG, STF}
(u.B.)
{HURR.ABS.SG, STF}
Bogen
{HURR.ABS.SG, STF}
Pfeil
{FNL(-i).HURR.ABS.SG, STF}
Köcher
{D/L.SG, STF}
Köcher
{HURR.ABS.SG, STF}

Rs. III 49 šar‑ia‑ni(Stein):{D/L.SG, STF};
Šariyana:GN.D/L.SG;
Panzer:{HURR.ABS.SG, STF}
[gur‑pí‑ši(Teil der Zurüstung):{HURR.ABS.SG, STF} a‑ar‑ru‑mi(u.B.):{HURR.ABS.SG, STF} mu‑ul‑du‑ta‑še(u.B.):{HURR.ABS.SG, STF} ḪUR.SAG‑n]iBild eines Berges:FNL(n).D/L.SG;
Berg:{FNL(-i).HURR.ABS.SG, STF}

šar‑ia‑ni[gur‑pí‑šia‑ar‑ru‑mimu‑ul‑du‑ta‑šeḪUR.SAG‑n]i
(Stein)
{D/L.SG, STF}
Šariyana
GN.D/L.SG
Panzer
{HURR.ABS.SG, STF}
(Teil der Zurüstung)
{HURR.ABS.SG, STF}
(u.B.)
{HURR.ABS.SG, STF}
(u.B.)
{HURR.ABS.SG, STF}
Bild eines Berges
FNL(n).D/L.SG
Berg
{FNL(-i).HURR.ABS.SG, STF}

Rs. III 50 ta‑a‑š[iGeschenk:{HURR.ABS.SG, STF};
gesamt:{(ABBR), ADV}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
Verdickung(?):{(ABBR)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
ḫal‑li‑im‑ki‑ni‑pí(u.B.):HURR.RLT.SG.GEN ta‑šiGeschenk:{HURR.ABS.SG, STF};
gesamt:{(ABBR), ADV}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
Verdickung(?):{(ABBR)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
ši‑in‑ta‑x DIŠTAR‑ga‑píIštar:DN.HURR.GEN.SG šu]ú‑nifüllen:2SG.IMP;
eintauchen:2SG.IMP;
Hand:{HURR.ABS.SG, STF}

ta‑a‑š[iḫal‑li‑im‑ki‑ni‑píta‑šiDIŠTAR‑ga‑píšu]ú‑ni
Geschenk
{HURR.ABS.SG, STF}
gesamt
{(ABBR), ADV}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
Verdickung(?)
{(ABBR)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
(u.B.)
HURR.RLT.SG.GEN
Geschenk
{HURR.ABS.SG, STF}
gesamt
{(ABBR), ADV}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
Verdickung(?)
{(ABBR)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
Ištar
DN.HURR.GEN.SG
füllen
2SG.IMP
eintauchen
2SG.IMP
Hand
{HURR.ABS.SG, STF}

Rs. III 51 e[aEibe(?):{NOM.SG.C, VOC.SG};
(u.B.):{HURR.ABS.SG, STF}
ḫa‑a‑zischlagen:2SG.IMP;
Ḫazzi:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Ḫazzi:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG};
(u.B.):{HURR.ABS.SG, STF};
Ḫazzi:{HURR.ABS.SG, STF}
pa‑ri‑ma‑aš‑ši‑na(u.B.):{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS};
(u.B.):HITT.ACC.SG.C
a‑wa‑ar‑ri‑

Lücke von ca. 8 Zeilen

e[aḫa‑a‑zipa‑ri‑ma‑aš‑ši‑na
Eibe(?)
{NOM.SG.C, VOC.SG}
(u.B.)
{HURR.ABS.SG, STF}
schlagen
2SG.IMP
Ḫazzi
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
Ḫazzi
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
(u.B.)
{HURR.ABS.SG, STF}
Ḫazzi
{HURR.ABS.SG, STF}
(u.B.)
{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS}
(u.B.)
HITT.ACC.SG.C

Rs. III 60′ [ ]en [

Rs. III 61′ [ ‑u]š‑ḫi am[

Rs. III 62′ [ ]‑x‑ma‑e ti[

Rs. III 63′ [ ] DINGIRMEŠnaGöttlichkeit:FNL(n).ALL;
Gott:{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS};
Gottheit:ACC.SG.C
ḫal‑mi‑n[aLied:{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS};
Lied:HITT.ACC.SG.C

DINGIRMEŠnaḫal‑mi‑n[a
Göttlichkeit
FNL(n).ALL
Gott
{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS}
Gottheit
ACC.SG.C
Lied
{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS}
Lied
HITT.ACC.SG.C

Rs. III 64′ [ ]‑x‑ši am‑ba‑aš‑ši‑ia(Brandopfer):HITT.D/L.SG;
(Brandopfer):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Brandopfer:{HURR.ABS.SG, STF};
Brandopfer:HURR.ESS||HITT.D/L.SG
x [

am‑ba‑aš‑ši‑ia
(Brandopfer)
HITT.D/L.SG
(Brandopfer)
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
Brandopfer
{HURR.ABS.SG, STF}
Brandopfer
HURR.ESS||HITT.D/L.SG

Rs. III 65′ [ ]‑x‑ni‑ta NA₄?ta‑a‑[

Rs. III 66′ [ DINGIRMEŠ‑n]a‑šaGott:HURR.RLT.PL.DAT.PL;
Göttlichkeit:GEN.SG;
Gott:{FNL(nia).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Gott:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
ši‑e‑ḫa‑e‑n[a‑šaTor(?):HURR.DAT.PL

DINGIRMEŠ‑n]a‑šaši‑e‑ḫa‑e‑n[a‑ša
Gott
HURR.RLT.PL.DAT.PL
Göttlichkeit
GEN.SG
Gott
{FNL(nia).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Gott
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Tor(?)
HURR.DAT.PL

Rs. III 67′ [ ]‑x []


Rs. III 68′ nuCONNn IŠ‑TU KÁ.GALTor:{ABL, INS} I‑NA ÉHaus:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} DIŠTARIštar:{DN(UNM)};
°D°IŠTAR-i:{PNm(UNM)}
LÍLFeld:{(UNM)} URUša‑mu‑u‑ḫaŠamuḫa:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} pa‑[iz‑zi]gehen:3SG.PRS

nuIŠ‑TU KÁ.GALI‑NA ÉDIŠTARLÍLURUša‑mu‑u‑ḫapa‑[iz‑zi]
CONNnTor
{ABL, INS}
Haus
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
Ištar
{DN(UNM)}
°D°IŠTAR-i
{PNm(UNM)}
Feld
{(UNM)}
Šamuḫa
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
gehen
3SG.PRS

Rs. III 69′ nuCONNn za‑am‑mu‑ri‑in(Gebäck):ACC.SG.C ŠA ½ein halb:{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}:QUANcar SA₂₀‑A‑TI(Hohlmaß):{(UNM)} da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP


nuza‑am‑mu‑ri‑inŠA ½SA₂₀‑A‑TIda‑a‑i
CONNn(Gebäck)
ACC.SG.C
ein halb
{ a → …
GEN.SG} { b → …
GEN.PL}
QUANcar
(Hohlmaß)
{(UNM)}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

Rs. III 70′ nuCONNn NINDA.GÚGḪI.A(Brot oder Gebäck):{(UNM)} NINDA.KU₇ḪI.ASüßbrot:{(UNM)} ku‑ewelcher:{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N};
wer?:{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N};
ungünstig:={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
pár‑ši‑i‑ia‑an‑na‑izerbrechen:3SG.PRS.IMPF n[a‑aš‑ta]: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}

nuNINDA.GÚGḪI.ANINDA.KU₇ḪI.Aku‑epár‑ši‑i‑ia‑an‑na‑in[a‑aš‑ta]
CONNn(Brot oder Gebäck)
{(UNM)}
Süßbrot
{(UNM)}
welcher
{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N}
wer?
{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N}
ungünstig
={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
zerbrechen
3SG.PRS.IMPF

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}

Rs. III 71′ a‑na‑ḫiKostprobe (einer Opfergabe):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Kostprobe:{HURR.ABS.SG, STF}
pé‑ra‑anvor:;
vor-:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
ar‑ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}
da‑aš‑ke‑ez‑zinehmen:3SG.PRS.IMPF na‑at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} P[A‑NI DINGIR‑LIM]Göttlichkeit:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
Gottesbegeisterter(?):{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
Gott:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP}

a‑na‑ḫipé‑ra‑anar‑ḫada‑aš‑ke‑ez‑zina‑atP[A‑NI DINGIR‑LIM]
Kostprobe (einer Opfergabe)
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
Kostprobe
{HURR.ABS.SG, STF}
vor

vor-

Haus
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
stehen
1SG.PRS.MP
weg

von… weg

weg-

Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}
nehmen
3SG.PRS.IMPF

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
Göttlichkeit
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
Gottesbegeisterter(?)
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
Gott
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}

Rs. III 72′ [zi‑i]k‑ke‑ez‑zisetzen:3SG.PRS.IMPF nu!CONNn LUGAL‑ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
ḫa‑an‑te‑ez‑ziordnen:3SG.PRS;
an vorderster Stelle:;
vorderster:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
sorgen für:3SG.PRS
pa[l‑ši]Weg:D/L.SG;
Weg:{D/L.SG, STF}

[zi‑i]k‑ke‑ez‑zinu!LUGAL‑ušḫa‑an‑te‑ez‑zipa[l‑ši]
setzen
3SG.PRS.IMPF
CONNnKönig
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
ordnen
3SG.PRS
an vorderster Stelle

vorderster
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}
sorgen für
3SG.PRS
Weg
D/L.SG
Weg
{D/L.SG, STF}

Rs. III 73′ [wa‑al‑l]i‑pí(U)wal(l)iya:DN.HURR.GEN Dnu‑pa‑ti‑〈ik〉Nubade/i(g):{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} *TUŠ*‑ašim Sitzen:ADV;
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
1‑ŠUeinmal:QUANmul e‑ku‑zitrinken:3SG.PRS 1ein:QUANcar [NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} pár‑ši‑iazerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP
KI.MIN]dito:ADV


Ende Vs./Rs. III

[wa‑al‑l]i‑píDnu‑pa‑ti‑〈ik〉*TUŠ*‑aš1‑ŠUe‑ku‑zi1[NINDA.SIGpár‑ši‑iaKI.MIN]
(U)wal(l)iya
DN.HURR.GEN
Nubade/i(g)
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
im Sitzen
ADV
sitzen
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
einmal
QUANmul
trinken
3SG.PRS
ein
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
zerbrechen
2SG.IMP
fliehen
2SG.IMP
Brotstück
D/L.SG
zerbrechen
2PL.IMP
dito
ADV

Rs. IV 1 EGIR‑ŠU‑madanach:ADV;
hinter:POSP_PPRO.3SG.D/L
LUGAL‑ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
GUB‑ašim Stehen:ADV;
sich erheben:3SG.PST;
(Ständer):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
hintreten:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
DIŠTARIštar:{DN(UNM)};
°D°IŠTAR-i:{PNm(UNM)}
LÍLFeld:{(UNM)} Dni‑na‑at‑taNe/inat(t)a:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Ne/inat(t)a:{DN(UNM)}
Dku‑li‑taKuli(ya)t(t)a:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Kuli(ya)t(t)a:{DN(UNM)}

EGIR‑ŠU‑maLUGAL‑ušGUB‑ašDIŠTARLÍLDni‑na‑at‑taDku‑li‑ta
danach
ADV
hinter
POSP_PPRO.3SG.D/L
König
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
im Stehen
ADV
sich erheben
3SG.PST
(Ständer)
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
hintreten
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
sich erheben
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
stehen
3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Ištar
{DN(UNM)}
°D°IŠTAR-i
{PNm(UNM)}
Feld
{(UNM)}
Ne/inat(t)a
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Ne/inat(t)a
{DN(UNM)}
Kuli(ya)t(t)a
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Kuli(ya)t(t)a
{DN(UNM)}

Rs. IV 2 pa‑an‑ta‑nirechts:{HURR.ABS.SG, STF} ša‑ú‑riŠauri:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Waffe:{HURR.ABS.SG, STF}
DIŠTAR‑píIštar:DN.HURR.GEN.SG 3‑ŠUdreimal:QUANmul e‑ku‑zitrinken:3SG.PRS KI.MINdito:ADV


pa‑an‑ta‑niša‑ú‑riDIŠTAR‑pí3‑ŠUe‑ku‑ziKI.MIN
rechts
{HURR.ABS.SG, STF}
Šauri
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
Waffe
{HURR.ABS.SG, STF}
Ištar
DN.HURR.GEN.SG
dreimal
QUANmul
trinken
3SG.PRS
dito
ADV

Rs. IV 3 EGIR‑ŠUmadanach:ADV;
hinter:POSP_PPRO.3SG.D/L
LUGAL‑ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
DIŠTARIštar:{DN(UNM)};
°D°IŠTAR-i:{PNm(UNM)}
LÍLFeld:{(UNM)} Dni‑na‑at‑taNe/inat(t)a:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Ne/inat(t)a:{DN(UNM)}
Dku‑li‑it‑taKulitta:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Kuli(ya)t(t)a:{DN(UNM)}

EGIR‑ŠUmaLUGAL‑ušDIŠTARLÍLDni‑na‑at‑taDku‑li‑it‑ta
danach
ADV
hinter
POSP_PPRO.3SG.D/L
König
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
Ištar
{DN(UNM)}
°D°IŠTAR-i
{PNm(UNM)}
Feld
{(UNM)}
Ne/inat(t)a
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Ne/inat(t)a
{DN(UNM)}
Kulitta
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Kuli(ya)t(t)a
{DN(UNM)}

Rs. IV 4 pa‑a‑ta‑nirechts:{HURR.ABS.SG, STF} ša‑ú‑riŠauri:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Waffe:{HURR.ABS.SG, STF}
DIŠTAR‑píIštar:DN.HURR.GEN.SG D10iaWettergott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Heldenmut(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
GUB‑ašim Stehen:ADV;
sich erheben:3SG.PST;
(Ständer):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
hintreten:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

pa‑a‑ta‑niša‑ú‑riDIŠTAR‑píD10iaGUB‑aš
rechts
{HURR.ABS.SG, STF}
Šauri
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
Waffe
{HURR.ABS.SG, STF}
Ištar
DN.HURR.GEN.SG
Wettergott
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Heldenmut(?)
{(UNM)}
Tarḫuntašša
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
im Stehen
ADV
sich erheben
3SG.PST
(Ständer)
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
hintreten
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
sich erheben
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
stehen
3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Rs. IV 5 2‑ŠÚzweimal:QUANmul e‑ku‑zitrinken:3SG.PRS 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} pár‑š[i‑i]azerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP


2‑ŠÚe‑ku‑zi1NINDA.SIGpár‑š[i‑i]a
zweimal
QUANmul
trinken
3SG.PRS
ein
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
zerbrechen
2SG.IMP
fliehen
2SG.IMP
Brotstück
D/L.SG
zerbrechen
2PL.IMP

Rs. IV 6 nuCONNn TU₇ḪI.A(Fleisch-)Suppe:{(UNM)};
Suppe:{(UNM)}
ú‑da‑an‑z[i(her)bringen:3PL.PRS L]UGAL‑ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
ku‑ewelcher:{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N};
wer?:{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N};
ungünstig:={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
EGIR‑andanach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
hinter:D/L_hinter:POSP;
wieder:ADV;
hinter:POSP;
hinter:PREV;
hinterer:{(UNM)}
da‑a?[i?]nehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
na‑at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} A‑NA DINGIR‑LIMGöttlichkeit:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Gottesbegeisterter(?):{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Gott:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

nuTU₇ḪI.Aú‑da‑an‑z[iL]UGAL‑ušku‑eEGIR‑anda‑a?[i?]na‑atA‑NA DINGIR‑LIM
CONNn(Fleisch-)Suppe
{(UNM)}
Suppe
{(UNM)}
(her)bringen
3PL.PRS
König
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
welcher
{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N}
wer?
{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N}
ungünstig
={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
danach
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
hinter
D/L_hinter
POSP
wieder
ADV
hinter
POSP
hinter
PREV
hinterer
{(UNM)}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
Göttlichkeit
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Gottesbegeisterter(?)
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Gott
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

Rs. IV 7 ke‑el‑di‑iaWohlbefinden:HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
Wohlbefinden:{HURR.ABS.SG, STF}
da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
ka‑lu‑ti‑iaReihe:{HITT.D/L.SG, HITT.ALL};
Reihe:{LUW||HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Reihe:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
der Reihe nach beopfern:LUW.2SG.IMP;
der Reihe nach beopfern:2SG.IMP;
Reihe:HITT.D/L.SG
ḫu‑u‑ma‑an‑ti‑i[a]für jeden einzelnen:;
jeder; ganz:{QUANall.D/L.SG, QUANall.NOM.PL.N, QUANall.ACC.PL.N}
ti‑an‑zisetzen:3PL.PRS;
treten:3PL.PRS


ke‑el‑di‑iada‑a‑ika‑lu‑ti‑iaḫu‑u‑ma‑an‑ti‑i[a]ti‑an‑zi
Wohlbefinden
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
Wohlbefinden
{HURR.ABS.SG, STF}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP
Reihe
{HITT.D/L.SG, HITT.ALL}
Reihe
{LUW||HITT.D/L.SG, HITT.STF}
Reihe
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
der Reihe nach beopfern
LUW.2SG.IMP
der Reihe nach beopfern
2SG.IMP
Reihe
HITT.D/L.SG
für jeden einzelnen

jeder
ganz
{QUANall.D/L.SG, QUANall.NOM.PL.N, QUANall.ACC.PL.N}
setzen
3PL.PRS
treten
3PL.PRS

Rs. IV 8 A‑NA DIŠTARIštar:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
°D°IŠTAR-i:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
LÍLFeld:{(UNM)} wa‑al‑li‑wa‑al‑liruhmreich:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} ŠA mmur‑ši‑liMuršili:{GEN.SG, GEN.PL} TU₇ḪI.A(Fleisch-)Suppe:{(UNM)};
Suppe:{(UNM)}

A‑NA DIŠTARLÍLwa‑al‑li‑wa‑al‑liŠA mmur‑ši‑liTU₇ḪI.A
Ištar
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
°D°IŠTAR-i
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Feld
{(UNM)}
ruhmreich
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
Muršili
{GEN.SG, GEN.PL}
(Fleisch-)Suppe
{(UNM)}
Suppe
{(UNM)}

Rs. IV 9 ti‑ia‑u‑wa‑an‑zisetzen:INF;
treten:INF
Ú‑ULnicht:NEG e‑eš‑zisitzen:3SG.PRS;
sein:3SG.PRS;
(u.B.):{D/L.SG, STF}


ti‑ia‑u‑wa‑an‑ziÚ‑ULe‑eš‑zi
setzen
INF
treten
INF
nicht
NEG
sitzen
3SG.PRS
sein
3SG.PRS
(u.B.)
{D/L.SG, STF}

Rs. IV 10 nam‑manoch:;
dann:
ku‑u‑ušdieser:{DEM1.ACC.PL.C, DEM1.NOM.PL.C};
ungünstig:{(ABBR)};
ungünstig:
ka‑lu‑ti‑ušReihe:{HITT.ACC.PL.C, HITT.NOM.PL.C};
Reihe:{LUW||HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Reihe:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
der Reihe nach beopfern:LUW.2SG.IMP;
der Reihe nach beopfern:2SG.IMP
DINGIRMEŠ˽MEŠmännliche Götter:{(UNM)} DINGIRMEŠ˽MUNUSMEŠweibliche Götter:{(UNM)} ak‑ku‑uš‑ke‑ez‑zitrinken:3SG.PRS.IMPF

nam‑maku‑u‑uška‑lu‑ti‑ušDINGIRMEŠ˽MEŠDINGIRMEŠ˽MUNUSMEŠak‑ku‑uš‑ke‑ez‑zi
noch

dann
dieser
{DEM1.ACC.PL.C, DEM1.NOM.PL.C}
ungünstig
{(ABBR)}
ungünstig
Reihe
{HITT.ACC.PL.C, HITT.NOM.PL.C}
Reihe
{LUW||HITT.D/L.SG, HITT.STF}
Reihe
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
der Reihe nach beopfern
LUW.2SG.IMP
der Reihe nach beopfern
2SG.IMP
männliche Götter
{(UNM)}
weibliche Götter
{(UNM)}
trinken
3SG.PRS.IMPF

Rs. IV 11 nuCONNn ma‑a‑anwie: LUGAL‑iŠarrumma:DN.D/L.SG;
König:D/L.SG
a‑aš‑šugut:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
Gut:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
Säule:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}
nuCONNn 3drei:QUANcar DINGIRMEŠGöttlichkeit:{(UNM)};
Gottheit:{(UNM)};
begeistert:{(UNM)};
Gott:{(UNM)};
Gott:{HURR.ABS.SG, STF}
4vier:QUANcar 5fünf:QUANcar DINGIRMEŠGöttlichkeit:{(UNM)};
Gottheit:{(UNM)};
begeistert:{(UNM)};
Gott:{(UNM)};
Gott:{HURR.ABS.SG, STF}
an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
ḫar‑pa‑an‑daabsondern:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
absondern:3PL.PRS.MP;
aufhäufen:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
Ḫarpanta:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

numa‑a‑anLUGAL‑ia‑aš‑šunu3DINGIRMEŠ45DINGIRMEŠan‑daḫar‑pa‑an‑da
CONNnwie
Šarrumma
DN.D/L.SG
König
D/L.SG
gut
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
Gut
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
Säule
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}
CONNndrei
QUANcar
Göttlichkeit
{(UNM)}
Gottheit
{(UNM)}
begeistert
{(UNM)}
Gott
{(UNM)}
Gott
{HURR.ABS.SG, STF}
vier
QUANcar
fünf
QUANcar
Göttlichkeit
{(UNM)}
Gottheit
{(UNM)}
begeistert
{(UNM)}
Gott
{(UNM)}
Gott
{HURR.ABS.SG, STF}
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-
absondern
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
absondern
3PL.PRS.MP
aufhäufen
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
Ḫarpanta
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

Rs. IV 12 ak‑ku‑uš‑ke‑ez‑zitrinken:3SG.PRS.IMPF pé‑ra‑an‑mavor:;
vor-:
.MEŠNARSänger:{(UNM)} iš‑ḫa‑mi‑ia‑u‑wa‑an‑zisingen:INF

ak‑ku‑uš‑ke‑ez‑zipé‑ra‑an‑ma.MEŠNARiš‑ḫa‑mi‑ia‑u‑wa‑an‑zi
trinken
3SG.PRS.IMPF
vor

vor-
Sänger
{(UNM)}
singen
INF

Rs. IV 13 DIŠTARIštar:{DN(UNM)};
°D°IŠTAR-i:{PNm(UNM)}
LÍL‑pátFeld:{(UNM)} Dni‑na‑at‑taNe/inat(t)a:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Ne/inat(t)a:{DN(UNM)}
Dku‑li‑it‑taKulitta:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Kuli(ya)t(t)a:{DN(UNM)}
pa‑an‑ta‑nirechts:{HURR.ABS.SG, STF}

DIŠTARLÍL‑pátDni‑na‑at‑taDku‑li‑it‑tapa‑an‑ta‑ni
Ištar
{DN(UNM)}
°D°IŠTAR-i
{PNm(UNM)}
Feld
{(UNM)}
Ne/inat(t)a
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Ne/inat(t)a
{DN(UNM)}
Kulitta
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Kuli(ya)t(t)a
{DN(UNM)}
rechts
{HURR.ABS.SG, STF}

Rs. IV 14 ša‑ú‑riŠauri:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Waffe:{HURR.ABS.SG, STF}
DIŠTAR‑píIštar:DN.HURR.GEN.SG ḫu‑u‑i‑nu‑uš‑kán‑zilaufen lassen:3PL.PRS.IMPF


ša‑ú‑riDIŠTAR‑píḫu‑u‑i‑nu‑uš‑kán‑zi
Šauri
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
Waffe
{HURR.ABS.SG, STF}
Ištar
DN.HURR.GEN.SG
laufen lassen
3PL.PRS.IMPF

Rs. IV 15 ma‑aḫ‑ḫa‑an‑mawie: GALḪI.AGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
ŠA ÉHaus:{GEN.SG, GEN.PL} DIŠTARIštar:{DN(UNM)};
°D°IŠTAR-i:{PNm(UNM)}
LÍLFeld:{(UNM)} URUša‑mu‑u‑ḫaŠamuḫa:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

ma‑aḫ‑ḫa‑an‑maGALḪI.AŠA ÉDIŠTARLÍLURUša‑mu‑u‑ḫa
wie
Großer
{(UNM)}
Becher
{(UNM)}
groß
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
Haus
{GEN.SG, GEN.PL}
Ištar
{DN(UNM)}
°D°IŠTAR-i
{PNm(UNM)}
Feld
{(UNM)}
Šamuḫa
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

Rs. IV 16 aš‑ša‑nu‑wa‑an‑ziversorgen:3PL.PRS nuCONNn LUGAL‑ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
I‑NA ÉHaus:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} DGAŠANIštar:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} LÍLFeld:{(UNM)} wa‑al‑li‑wa‑al‑liruhmreich:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}

aš‑ša‑nu‑wa‑an‑zinuLUGAL‑ušI‑NA ÉDGAŠANLÍLwa‑al‑li‑wa‑al‑li
versorgen
3PL.PRS
CONNnKönig
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
Haus
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
Ištar
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Feld
{(UNM)}
ruhmreich
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}

Rs. IV 17 ŠA mmur‑ši‑liMuršili:{GEN.SG, GEN.PL} wa‑ga‑an‑na(ab)beißen:INF;
(ab)beißen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
pa‑iz‑zigehen:3SG.PRS nu‑kánCONNn=OBPk a‑pí‑ia‑iaOpfergrube:{D/L.SG, ALL};
Opfergrube:HITT.D/L.SG;
dort; damals:;
Api:DN.D/L.SG;
vordere/r/s:HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
Opfergrube:HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
Apu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Apa:{PNm(UNM)}

ŠA mmur‑ši‑liwa‑ga‑an‑napa‑iz‑zinu‑kána‑pí‑ia‑ia
Muršili
{GEN.SG, GEN.PL}
(ab)beißen
INF
(ab)beißen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
gehen
3SG.PRS
CONNn=OBPkOpfergrube
{D/L.SG, ALL}
Opfergrube
HITT.D/L.SG
dort
damals

Api
DN.D/L.SG
vordere/r/s
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
Opfergrube
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
Apu
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Apa
{PNm(UNM)}

Rs. IV 18 GALḪI.AGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
ki‑iš‑ša‑anin dieser Weise:;
kämmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
kämmen:2SG.IMP;
Kišši:PNm.NOM.SG.C;
Kišši:{PNm(UNM)};
Wohlbefinden:;
Elle:{(ABBR)};
dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
aš‑ša‑nu‑uš‑ke‑ez‑ziversorgen:3SG.PRS.IMPF


GALḪI.Aki‑iš‑ša‑anaš‑ša‑nu‑uš‑ke‑ez‑zi
Großer
{(UNM)}
Becher
{(UNM)}
groß
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
in dieser Weise

kämmen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
kämmen
2SG.IMP
Kišši
PNm.NOM.SG.C
Kišši
{PNm(UNM)}
Wohlbefinden

Elle
{(ABBR)}
dieser
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
versorgen
3SG.PRS.IMPF

Rs. IV 19 LUGAL‑ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
ḫa‑an‑te‑ez‑ziordnen:3SG.PRS;
an vorderster Stelle:;
vorderster:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
sorgen für:3SG.PRS
pal‑šiWeg:D/L.SG;
Weg:{D/L.SG, STF}
wa‑al‑li‑pí(U)wal(l)iya:DN.HURR.GEN [D]nu‑pa‑ti‑ikNubade/i(g):{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} TUŠ‑ašim Sitzen:ADV;
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

LUGAL‑ušḫa‑an‑te‑ez‑zipal‑šiwa‑al‑li‑pí[D]nu‑pa‑ti‑ikTUŠ‑aš
König
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
ordnen
3SG.PRS
an vorderster Stelle

vorderster
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}
sorgen für
3SG.PRS
Weg
D/L.SG
Weg
{D/L.SG, STF}
(U)wal(l)iya
DN.HURR.GEN
Nubade/i(g)
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
im Sitzen
ADV
sitzen
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Rs. IV 20 1‑ŠUeinmal:QUANmul e‑ku‑zitrinken:3SG.PRS 1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
pár‑ši‑iazerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP
LÚ.MEŠNARSänger:{(UNM)} ḫur‑la‑ašhurritisch:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Ḫurla:{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG}
SÌR‑RULied:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
singen:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}


1‑ŠUe‑ku‑zi1NINDA.GUR₄.RApár‑ši‑iaLÚ.MEŠNARḫur‑la‑ašSÌR‑RU
einmal
QUANmul
trinken
3SG.PRS
ein
QUANcar
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}
zerbrechen
2SG.IMP
fliehen
2SG.IMP
Brotstück
D/L.SG
zerbrechen
2PL.IMP
Sänger
{(UNM)}
hurritisch
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Ḫurla
{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG}
Lied
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
singen
{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}

Rs. IV 21 EGIR‑ŠU‑madanach:ADV;
hinter:POSP_PPRO.3SG.D/L
LUGAL‑ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
DIŠTARIštar:{DN(UNM)};
°D°IŠTAR-i:{PNm(UNM)}
LÍLFeld:{(UNM)} wa‑al‑li‑wa‑li‑ia‑ašruhmreich:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
ruhmreich:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ŠA mmur‑ši‑liMuršili:{GEN.SG, GEN.PL}

EGIR‑ŠU‑maLUGAL‑ušDIŠTARLÍLwa‑al‑li‑wa‑li‑ia‑ašŠA mmur‑ši‑li
danach
ADV
hinter
POSP_PPRO.3SG.D/L
König
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
Ištar
{DN(UNM)}
°D°IŠTAR-i
{PNm(UNM)}
Feld
{(UNM)}
ruhmreich
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
ruhmreich
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Muršili
{GEN.SG, GEN.PL}

Rs. IV 22 IŠ‑TU BI‑IB‑RIRhyton:{ABL, INS} KÙ.SI₂₂Gold:{(UNM)} UR.MAḪLöwenmann:{(UNM)};
Löwe:{(UNM)};
Löwenstatue(?):{(UNM)}
GUB‑ašim Stehen:ADV;
sich erheben:3SG.PST;
(Ständer):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
hintreten:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
3ŠUdreimal:QUANmul e‑ku‑zitrinken:3SG.PRS A‑NA 2zwei:{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL}:QUANcar GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}

IŠ‑TU BI‑IB‑RIKÙ.SI₂₂UR.MAḪGUB‑aš3ŠUe‑ku‑ziA‑NA 2GAL
Rhyton
{ABL, INS}
Gold
{(UNM)}
Löwenmann
{(UNM)}
Löwe
{(UNM)}
Löwenstatue(?)
{(UNM)}
im Stehen
ADV
sich erheben
3SG.PST
(Ständer)
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
hintreten
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
sich erheben
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
stehen
3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
dreimal
QUANmul
trinken
3SG.PRS
zwei
{ a → …
D/L.SG} { b → …
D/L.PL} { c → …
ALL}
QUANcar
Großer
{(UNM)}
Becher
{(UNM)}
groß
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}

Rs. IV 23 3drei:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
9neun:QUANcar NINDA.SIGḪIA‚Flachbrot‘:{(UNM)} pár‑ši‑iazerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP
EGIR‑zi‑mahinterer:{FNL(zi).NOM.SG.N, FNL(zi).ACC.SG.N, FNL(z).D/L.SG, FNL(zi).STF, FNL(zi).ADV} A‑NA 1ein:{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL}:QUANcar GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
9neun:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}

3NINDA.GUR₄.RA9NINDA.SIGḪIApár‑ši‑iaEGIR‑zi‑maA‑NA 1GAL9NINDA.GUR₄.RA
drei
QUANcar
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}
neun
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
zerbrechen
2SG.IMP
fliehen
2SG.IMP
Brotstück
D/L.SG
zerbrechen
2PL.IMP
hinterer
{FNL(zi).NOM.SG.N, FNL(zi).ACC.SG.N, FNL(z).D/L.SG, FNL(zi).STF, FNL(zi).ADV}
ein
{ a → …
D/L.SG} { b → …
D/L.PL} { c → …
ALL}
QUANcar
Großer
{(UNM)}
Becher
{(UNM)}
groß
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
neun
QUANcar
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}

Rs. IV 24 3drei:QUANcar BÁNHohlmaß (sūtu):{(UNM)} 9neun:QUANcar NINDA.SIGḪI.A‚Flachbrot‘:{(UNM)} pár‑ši‑iazerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP
LÚ.MEŠNARSänger:{(UNM)} ḫur‑lihurritisch:D/L.SG;
Gaumenzäpfchen:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
Ḫurla:GN.D/L.SG;
Ḫurla:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
19 SÌR‑RULied:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
singen:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}


3BÁN9NINDA.SIGḪI.Apár‑ši‑iaLÚ.MEŠNARḫur‑liSÌR‑RU
drei
QUANcar
Hohlmaß (sūtu)
{(UNM)}
neun
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
zerbrechen
2SG.IMP
fliehen
2SG.IMP
Brotstück
D/L.SG
zerbrechen
2PL.IMP
Sänger
{(UNM)}
hurritisch
D/L.SG
Gaumenzäpfchen
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
Ḫurla
GN.D/L.SG
Ḫurla
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
Lied
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
singen
{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}

Rs. IV 25 EGIR‑ŠU‑madanach:ADV;
hinter:POSP_PPRO.3SG.D/L
LUGAL‑ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
D10Wettergott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Heldenmut(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
ŠA‑ME‑EHimmel:{(UNM)} GUB‑ašim Stehen:ADV;
sich erheben:3SG.PST;
(Ständer):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
hintreten:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
1‑ŠUeinmal:QUANmul e‑ku‑zitrinken:3SG.PRS 3drei:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
pár‑ši‑iazerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP

EGIR‑ŠU‑maLUGAL‑ušD10ŠA‑ME‑EGUB‑aš1‑ŠUe‑ku‑zi3NINDA.GUR₄.RApár‑ši‑ia
danach
ADV
hinter
POSP_PPRO.3SG.D/L
König
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
Wettergott
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Heldenmut(?)
{(UNM)}
Tarḫuntašša
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
Himmel
{(UNM)}
im Stehen
ADV
sich erheben
3SG.PST
(Ständer)
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
hintreten
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
sich erheben
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
stehen
3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
einmal
QUANmul
trinken
3SG.PRS
drei
QUANcar
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}
zerbrechen
2SG.IMP
fliehen
2SG.IMP
Brotstück
D/L.SG
zerbrechen
2PL.IMP

Rs. IV 26 LÚ.MEŠNARSänger:{(UNM)} ḫa‑at‑ti‑liauf Hattisch:;
hattisch:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
S[ÌR‑R]ULied:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
singen:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}


LÚ.MEŠNARḫa‑at‑ti‑liS[ÌR‑R]U
Sänger
{(UNM)}
auf Hattisch

hattisch
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
Lied
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
singen
{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}

Rs. IV 27 [EGIR‑Š]U‑madanach:ADV;
hinter:POSP_PPRO.3SG.D/L
LUGAL‑ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
DINGIRMEŠ˽MEŠmännliche Götter:{(UNM)} ḫu‑u‑ma‑an‑te‑ešjeder; ganz:{QUANall.NOM.PL.C, QUANall.ACC.PL.C} GUB‑ašim Stehen:ADV;
sich erheben:3SG.PST;
(Ständer):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
hintreten:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
1‑ŠUeinmal:QUANmul e‑ku‑zitrinken:3SG.PRS

[EGIR‑Š]U‑maLUGAL‑ušDINGIRMEŠ˽MEŠḫu‑u‑ma‑an‑te‑ešGUB‑aš1‑ŠUe‑ku‑zi
danach
ADV
hinter
POSP_PPRO.3SG.D/L
König
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
männliche Götter
{(UNM)}
jeder
ganz
{QUANall.NOM.PL.C, QUANall.ACC.PL.C}
im Stehen
ADV
sich erheben
3SG.PST
(Ständer)
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
hintreten
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
sich erheben
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
stehen
3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
einmal
QUANmul
trinken
3SG.PRS

Rs. IV 28 3drei:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
pár‑ši‑iazerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP
LÚ.MEŠNARSänger:{(UNM)} ḫa‑at‑ti‑liauf Hattisch:;
hattisch:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
SÌR‑RULied:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
singen:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}


3NINDA.GUR₄.RApár‑ši‑iaLÚ.MEŠNARḫa‑at‑ti‑liSÌR‑RU
drei
QUANcar
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}
zerbrechen
2SG.IMP
fliehen
2SG.IMP
Brotstück
D/L.SG
zerbrechen
2PL.IMP
Sänger
{(UNM)}
auf Hattisch

hattisch
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
Lied
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
singen
{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}

Rs. IV 29 EGIR‑ŠU‑madanach:ADV;
hinter:POSP_PPRO.3SG.D/L
LUGAL‑ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
DZA‑BA₄‑BA₄Zababa:{DN(UNM)} GUB‑ašim Stehen:ADV;
sich erheben:3SG.PST;
(Ständer):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
hintreten:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
1ŠUeinmal:QUANmul e‑ku‑zitrinken:3SG.PRS 3drei:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}

EGIR‑ŠU‑maLUGAL‑ušDZA‑BA₄‑BA₄GUB‑aš1ŠUe‑ku‑zi3NINDA.GUR₄.RA
danach
ADV
hinter
POSP_PPRO.3SG.D/L
König
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
Zababa
{DN(UNM)}
im Stehen
ADV
sich erheben
3SG.PST
(Ständer)
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
hintreten
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
sich erheben
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
stehen
3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
einmal
QUANmul
trinken
3SG.PRS
drei
QUANcar
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}

Rs. IV 30 pár‑ši‑iazerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP
LÚ.MEŠNARSänger:{(UNM)} ḫa‑at‑ti‑liauf Hattisch:;
hattisch:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
SÌR‑RULied:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
singen:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}


pár‑ši‑iaLÚ.MEŠNARḫa‑at‑ti‑liSÌR‑RU
zerbrechen
2SG.IMP
fliehen
2SG.IMP
Brotstück
D/L.SG
zerbrechen
2PL.IMP
Sänger
{(UNM)}
auf Hattisch

hattisch
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
Lied
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
singen
{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}

Rs. IV 31 EGIR‑ŠU‑madanach:ADV;
hinter:POSP_PPRO.3SG.D/L
LUGAL‑ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
DIŠTARIštar:{DN(UNM)};
°D°IŠTAR-i:{PNm(UNM)}
LÍLFeld:{(UNM)} wa‑al‑li‑wa‑al‑li‑iaruhmreich:{ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N};
ruhmreich:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
ŠA mmur‑ši‑liMuršili:{GEN.SG, GEN.PL}

EGIR‑ŠU‑maLUGAL‑ušDIŠTARLÍLwa‑al‑li‑wa‑al‑li‑iaŠA mmur‑ši‑li
danach
ADV
hinter
POSP_PPRO.3SG.D/L
König
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
Ištar
{DN(UNM)}
°D°IŠTAR-i
{PNm(UNM)}
Feld
{(UNM)}
ruhmreich
{ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
ruhmreich
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
Muršili
{GEN.SG, GEN.PL}

Rs. IV 32 IŠ‑TU BI‑IB‑RIRhyton:{ABL, INS} KÙ.SI₂₂Gold:{(UNM)} UR.MAḪLöwenmann:{(UNM)};
Löwe:{(UNM)};
Löwenstatue(?):{(UNM)}
GUB‑ašim Stehen:ADV;
sich erheben:3SG.PST;
(Ständer):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
hintreten:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
1‑ŠUeinmal:QUANmul e‑ku‑zitrinken:3SG.PRS

IŠ‑TU BI‑IB‑RIKÙ.SI₂₂UR.MAḪGUB‑aš1‑ŠUe‑ku‑zi
Rhyton
{ABL, INS}
Gold
{(UNM)}
Löwenmann
{(UNM)}
Löwe
{(UNM)}
Löwenstatue(?)
{(UNM)}
im Stehen
ADV
sich erheben
3SG.PST
(Ständer)
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
hintreten
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
sich erheben
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
stehen
3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
einmal
QUANmul
trinken
3SG.PRS

Rs. IV 33 9neun:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
3‑ŠUdreimal:QUANmul 9neun:QUANcar NINDA.SIGḪI.A‚Flachbrot‘:{(UNM)} 3drei:QUANcar NINDAa‑a‑anwarmes Brot:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} pár‑ši‑iazerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP

9NINDA.GUR₄.RA3‑ŠU9NINDA.SIGḪI.A3NINDAa‑a‑anpár‑ši‑ia
neun
QUANcar
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}
dreimal
QUANmul
neun
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
drei
QUANcar
warmes Brot
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
zerbrechen
2SG.IMP
fliehen
2SG.IMP
Brotstück
D/L.SG
zerbrechen
2PL.IMP

Rs. IV 34 LÚ.MEŠNARSänger:{(UNM)} ḫur‑la‑ašhurritisch:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Ḫurla:{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG}
SÌR‑RULied:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
singen:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}


LÚ.MEŠNARḫur‑la‑ašSÌR‑RU
Sänger
{(UNM)}
hurritisch
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Ḫurla
{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG}
Lied
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
singen
{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}

Rs. IV 35 EGIR‑ŠU‑madanach:ADV;
hinter:POSP_PPRO.3SG.D/L
LUGAL‑ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
Dni‑na‑at‑taNe/inat(t)a:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Ne/inat(t)a:{DN(UNM)}
Dku‑li‑[i]t‑taKulitta:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Kuli(ya)t(t)a:{DN(UNM)}
GUB‑ašim Stehen:ADV;
sich erheben:3SG.PST;
(Ständer):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
hintreten:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
1‑ŠUeinmal:QUANmul

EGIR‑ŠU‑maLUGAL‑ušDni‑na‑at‑taDku‑li‑[i]t‑taGUB‑aš1‑ŠU
danach
ADV
hinter
POSP_PPRO.3SG.D/L
König
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
Ne/inat(t)a
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Ne/inat(t)a
{DN(UNM)}
Kulitta
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Kuli(ya)t(t)a
{DN(UNM)}
im Stehen
ADV
sich erheben
3SG.PST
(Ständer)
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
hintreten
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
sich erheben
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
stehen
3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
einmal
QUANmul

Rs. IV 36 e‑ku‑zitrinken:3SG.PRS 3drei:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
pár‑ši‑iazerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP
LÚ.MEŠNARSänger:{(UNM)} ḫur‑ri(u.B.):{D/L.SG, STF};
Ḫurri:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Ḫur(r)a:GN.D/L.SG;
Ḫurri:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
SÌR‑RULied:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
singen:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}


e‑ku‑zi3NINDA.GUR₄.RApár‑ši‑iaLÚ.MEŠNARḫur‑riSÌR‑RU
trinken
3SG.PRS
drei
QUANcar
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}
zerbrechen
2SG.IMP
fliehen
2SG.IMP
Brotstück
D/L.SG
zerbrechen
2PL.IMP
Sänger
{(UNM)}
(u.B.)
{D/L.SG, STF}
Ḫurri
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
Ḫur(r)a
GN.D/L.SG
Ḫurri
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
Lied
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
singen
{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}

Rs. IV 37 EGIR‑ŠU‑madanach:ADV;
hinter:POSP_PPRO.3SG.D/L
LUGAL‑ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
GIŠTUKULWerkzeug:{(UNM)} Ú‑NU‑UTGerät(e):{(UNM)} Schlacht:{(UNM)};
kämpfen:3SG.PRS.IMPF;
bekämpfen:3SG.PRS
ŠA DIŠTARIštar:{GEN.SG, GEN.PL};
°D°IŠTAR-i:{GEN.SG, GEN.PL}
LÍLFeld:{(UNM)} GUB‑ašim Stehen:ADV;
sich erheben:3SG.PST;
(Ständer):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
hintreten:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

EGIR‑ŠU‑maLUGAL‑ušGIŠTUKULÚ‑NU‑UTŠA DIŠTARLÍLGUB‑aš
danach
ADV
hinter
POSP_PPRO.3SG.D/L
König
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
Werkzeug
{(UNM)}
Gerät(e)
{(UNM)}
Schlacht
{(UNM)}
kämpfen
3SG.PRS.IMPF
bekämpfen
3SG.PRS
Ištar
{GEN.SG, GEN.PL}
°D°IŠTAR-i
{GEN.SG, GEN.PL}
Feld
{(UNM)}
im Stehen
ADV
sich erheben
3SG.PST
(Ständer)
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
hintreten
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
sich erheben
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
stehen
3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Rs. IV 38 1‑ŠUeinmal:QUANmul e‑ku‑zitrinken:3SG.PRS 3drei:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
pár‑ši‑iazerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP
LÚ.MEŠNARSänger:{(UNM)} ḫur‑ri(u.B.):{D/L.SG, STF};
Ḫurri:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Ḫur(r)a:GN.D/L.SG;
Ḫurri:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
SÌR‑RULied:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
singen:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}


1‑ŠUe‑ku‑zi3NINDA.GUR₄.RApár‑ši‑iaLÚ.MEŠNARḫur‑riSÌR‑RU
einmal
QUANmul
trinken
3SG.PRS
drei
QUANcar
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}
zerbrechen
2SG.IMP
fliehen
2SG.IMP
Brotstück
D/L.SG
zerbrechen
2PL.IMP
Sänger
{(UNM)}
(u.B.)
{D/L.SG, STF}
Ḫurri
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
Ḫur(r)a
GN.D/L.SG
Ḫurri
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
Lied
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
singen
{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}

Rs. IV 39 EGIR‑ŠU‑madanach:ADV;
hinter:POSP_PPRO.3SG.D/L
Ì‑anÖl:{FNL(an).NOM.SG.N, FNL(an).ACC.SG.N, FNL(an).STF};
ölen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
ölen:PTCP.ACC.SG.C;
Öl:{(UNM)};
ölen:3SG.PRS
iš‑kán‑zibestreichen:3PL.PRS.IMPF;
bestreichen:3PL.PRS
LUGAL[u]šKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
le‑e‑liBesänftigung:D/L.SG;
Salbe(?):{HURR.ABS.SG, STF}
ḫa‑a‑aš‑ša‑ri(Fein)-Öl:{HURR.ABS.SG, STF}

EGIR‑ŠU‑maÌ‑aniš‑kán‑ziLUGAL[u]šle‑e‑liḫa‑a‑aš‑ša‑ri
danach
ADV
hinter
POSP_PPRO.3SG.D/L
Öl
{FNL(an).NOM.SG.N, FNL(an).ACC.SG.N, FNL(an).STF}
ölen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
ölen
PTCP.ACC.SG.C
Öl
{(UNM)}
ölen
3SG.PRS
bestreichen
3PL.PRS.IMPF
bestreichen
3PL.PRS
König
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
Besänftigung
D/L.SG
Salbe(?)
{HURR.ABS.SG, STF}
(Fein)-Öl
{HURR.ABS.SG, STF}

Rs. IV 40 TUŠ‑ašim Sitzen:ADV;
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
1ŠUeinmal:QUANmul e‑ku‑z]itrinken:3SG.PRS 3drei:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
pár‑ši‑iazerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP
LÚ.MEŠNARSänger:{(UNM)} ḫur‑ri(u.B.):{D/L.SG, STF};
Ḫurri:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Ḫur(r)a:GN.D/L.SG;
Ḫurri:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
SÌR‑RULied:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
singen:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}


TUŠ‑aš1ŠUe‑ku‑z]i3NINDA.GUR₄.RApár‑ši‑iaLÚ.MEŠNARḫur‑riSÌR‑RU
im Sitzen
ADV
sitzen
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
einmal
QUANmul
trinken
3SG.PRS
drei
QUANcar
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}
zerbrechen
2SG.IMP
fliehen
2SG.IMP
Brotstück
D/L.SG
zerbrechen
2PL.IMP
Sänger
{(UNM)}
(u.B.)
{D/L.SG, STF}
Ḫurri
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
Ḫur(r)a
GN.D/L.SG
Ḫurri
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
Lied
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
singen
{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}

Rs. IV 41 EGIR‑ŠU‑madanach:ADV;
hinter:POSP_PPRO.3SG.D/L
LUGAL‑ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
e‑lieli:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Fest:{HURR.ABS.SG, STF}
pur‑niTempel:{HURR.ABS.SG, STF} GUB‑ašim Stehen:ADV;
sich erheben:3SG.PST;
(Ständer):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
hintreten:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
1‑ŠUeinmal:QUANmul e‑ku‑zitrinken:3SG.PRS

EGIR‑ŠU‑maLUGAL‑uše‑lipur‑niGUB‑aš1‑ŠUe‑ku‑zi
danach
ADV
hinter
POSP_PPRO.3SG.D/L
König
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
eli
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
Fest
{HURR.ABS.SG, STF}
Tempel
{HURR.ABS.SG, STF}
im Stehen
ADV
sich erheben
3SG.PST
(Ständer)
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
hintreten
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
sich erheben
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
stehen
3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
einmal
QUANmul
trinken
3SG.PRS

Rs. IV 42 1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
pár‑ši‑iazerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP
LÚ.MEŠNARSänger:{(UNM)} ḫur‑ri(u.B.):{D/L.SG, STF};
Ḫurri:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Ḫur(r)a:GN.D/L.SG;
Ḫurri:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
SÌR‑RULied:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
singen:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}


1NINDA.GUR₄.RApár‑ši‑iaLÚ.MEŠNARḫur‑riSÌR‑RU
ein
QUANcar
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}
zerbrechen
2SG.IMP
fliehen
2SG.IMP
Brotstück
D/L.SG
zerbrechen
2PL.IMP
Sänger
{(UNM)}
(u.B.)
{D/L.SG, STF}
Ḫurri
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
Ḫur(r)a
GN.D/L.SG
Ḫurri
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
Lied
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
singen
{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}

Rs. IV 43 EGIRŠU‑madanach:ADV;
hinter:POSP_PPRO.3SG.D/L
LUGAL‑ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
KASKAL‑riWeg:{FNL(-i).HURR.ABS.SG, STF} mu‑šu‑niMuš(u)ni:{DN.FNL(i).HURR.ABS, DN.FNL(i).NOM.SG.C, DN.FNL(i).ACC.SG.C, DN.FNL(i).GEN.SG, DN.FNL(i).D/L.SG, DN.FNL(i).ALL, DN.FNL(i).ABL, DN.FNL(i).INS, DN.FNL(i).VOC.SG};
Muš(u)ni:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
erhaben:{HURR.ABS.SG, STF}
GUB‑ašim Stehen:ADV;
sich erheben:3SG.PST;
(Ständer):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
hintreten:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
1‑ŠUeinmal:QUANmul e‑ku‑zitrinken:3SG.PRS

EGIRŠU‑maLUGAL‑ušKASKAL‑rimu‑šu‑niGUB‑aš1‑ŠUe‑ku‑zi
danach
ADV
hinter
POSP_PPRO.3SG.D/L
König
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
Weg
{FNL(-i).HURR.ABS.SG, STF}
Muš(u)ni
{DN.FNL(i).HURR.ABS, DN.FNL(i).NOM.SG.C, DN.FNL(i).ACC.SG.C, DN.FNL(i).GEN.SG, DN.FNL(i).D/L.SG, DN.FNL(i).ALL, DN.FNL(i).ABL, DN.FNL(i).INS, DN.FNL(i).VOC.SG}
Muš(u)ni
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
erhaben
{HURR.ABS.SG, STF}
im Stehen
ADV
sich erheben
3SG.PST
(Ständer)
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
hintreten
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
sich erheben
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
stehen
3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
einmal
QUANmul
trinken
3SG.PRS

Rs. IV 44 1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
pár‑ši‑iazerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP
LÚ.MEŠNARSänger:{(UNM)} ḫur‑la‑ašhurritisch:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Ḫurla:{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG}
SÌR‑RULied:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
singen:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}

1NINDA.GUR₄.RApár‑ši‑iaLÚ.MEŠNARḫur‑la‑ašSÌR‑RU
ein
QUANcar
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}
zerbrechen
2SG.IMP
fliehen
2SG.IMP
Brotstück
D/L.SG
zerbrechen
2PL.IMP
Sänger
{(UNM)}
hurritisch
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Ḫurla
{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG}
Lied
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
singen
{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}

Rs. IV 45 ta: CONNt;
nehmen:2SG.IMP;
gesamt:{(ABBR), ADV};
Verdickung(?):{(ABBR)}
ap‑pa‑a‑ifertig sein:3SG.PRS nuCONNn LUGAL‑ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
UŠ‑KE‑ENsich niederwerfen:{3SG.PRS, 1SG.PRS}


taap‑pa‑a‑inuLUGAL‑ušUŠ‑KE‑EN

CONNt
nehmen
2SG.IMP
gesamt
{(ABBR), ADV}
Verdickung(?)
{(ABBR)}
fertig sein
3SG.PRS
CONNnKönig
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
sich niederwerfen
{3SG.PRS, 1SG.PRS}

Rs. IV 46 nuCONNn LUGAL‑ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
I‑NA ÉHaus:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} DIŠTARIštar:{DN(UNM)};
°D°IŠTAR-i:{PNm(UNM)}
LÍLFeld:{(UNM)} an‑na‑la‑ašfrüherer:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, D/L.PL, GEN.PL} URUša‑mu‑u‑ḫaŠamuḫa:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

nuLUGAL‑ušI‑NA ÉDIŠTARLÍLan‑na‑la‑ašURUša‑mu‑u‑ḫa
CONNnKönig
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
Haus
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
Ištar
{DN(UNM)}
°D°IŠTAR-i
{PNm(UNM)}
Feld
{(UNM)}
früherer
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, D/L.PL, GEN.PL}
Šamuḫa
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

Rs. IV 47 pa‑iz‑zigehen:3SG.PRS nuCONNn LUGAL‑ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
ú‑nijener:DEM3.ACC.SG.C;
herschicken; hertreiben:2SG.IMP;
Unia:DN.D/L.SG
IŠ‑TU DUGKU‑KU‑UB(Gefäß):{ABL, INS} KÙ.SI₂₂Gold:{(UNM)} GEŠTIN‑itWeinfunktionär:INS;
Wein:INS

pa‑iz‑zinuLUGAL‑ušú‑niIŠ‑TU DUGKU‑KU‑UBKÙ.SI₂₂GEŠTIN‑it
gehen
3SG.PRS
CONNnKönig
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
jener
DEM3.ACC.SG.C
herschicken
hertreiben
2SG.IMP
Unia
DN.D/L.SG
(Gefäß)
{ABL, INS}
Gold
{(UNM)}
Weinfunktionär
INS
Wein
INS

Rs. IV 48 šu‑u‑wa‑anvoll:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
füllen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
voll:{NOM.SG.N, ACC.SG.N}
ši‑pa‑an‑tilibieren:{3SG.PRS, 2SG.IMP} LUGAL‑ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
UŠ‑KE‑ENsich niederwerfen:{3SG.PRS, 1SG.PRS} nu‑uš‑ši: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L;
: CONNn=PPRO.3SG.D/L
ku‑wa‑písobald als:;
irgendwo:;
wo:

šu‑u‑wa‑anši‑pa‑an‑tiLUGAL‑ušUŠ‑KE‑ENnu‑uš‑šiku‑wa‑pí
voll
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
füllen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
voll
{NOM.SG.N, ACC.SG.N}
libieren
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
König
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
sich niederwerfen
{3SG.PRS, 1SG.PRS}

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L

CONNn=PPRO.3SG.D/L
sobald als

irgendwo

wo

Rs. IV 49 a‑aš‑šugut:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
Gut:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
Säule:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}
na‑aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} a‑pí‑iaOpfergrube:{D/L.SG, ALL};
fertig sein:2SG.IMP;
Opfergrube:{D/L.SG, STF};
Opfergrube:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Api:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Apa:PNm.D/L.SG;
vordere/r/s:{HURR.ABS.SG, STF};
Opfergrube:{HURR.ABS.SG, STF};
Opfergrube:HITT.D/L.SG
še‑eš‑zischlafen:3SG.PRS PA‑NI DIŠTARIštar:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
°D°IŠTAR-i:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP}
LÍL‑maFeld:{(UNM)} e‑šasitzen:3SG.PRS.MP;
Kurtisane(?):{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF};
machen:2SG.IMP.IMPF;
Erde:HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
sitzen:2SG.IMP;
sein:2SG.IMP;
Eš:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Ešu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Erde:{HURR.ABS.SG, STF}

a‑aš‑šuna‑aša‑pí‑iaše‑eš‑ziPA‑NI DIŠTARLÍL‑mae‑ša
gut
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
Gut
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
Säule
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
Opfergrube
{D/L.SG, ALL}
fertig sein
2SG.IMP
Opfergrube
{D/L.SG, STF}
Opfergrube
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
Api
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
Apa
PNm.D/L.SG
vordere/r/s
{HURR.ABS.SG, STF}
Opfergrube
{HURR.ABS.SG, STF}
Opfergrube
HITT.D/L.SG
schlafen
3SG.PRS
Ištar
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
°D°IŠTAR-i
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
Feld
{(UNM)}
sitzen
3SG.PRS.MP
Kurtisane(?)
{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF}
machen
2SG.IMP.IMPF
Erde
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
sitzen
2SG.IMP
sein
2SG.IMP

{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Ešu
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Erde
{HURR.ABS.SG, STF}

Rs. IV 50 LÚ.MEŠNARSänger:{(UNM)} LÚ.MEŠAZU‑iaOpferschauer:{(UNM)} GE₆‑annachts:ADV;
Nacht:{(UNM)};
dunkel:3SG.PRS;
dunkel:{(UNM)}
la‑ak‑nu‑wa‑an‑z[i]ins Wanken bringen:3PL.PRS


Kolophon

"/>

LÚ.MEŠNARLÚ.MEŠAZU‑iaGE₆‑anla‑ak‑nu‑wa‑an‑z[i]
Sänger
{(UNM)}
Opferschauer
{(UNM)}
nachts
ADV
Nacht
{(UNM)}
dunkel
3SG.PRS
dunkel
{(UNM)}
ins Wanken bringen
3PL.PRS

Rs. IV 51 *〈〈DUB〉〉* DUBTontafel:{(UNM)} 2KAMzwei:QUANcar ŠA DIŠTARIštar:{GEN.SG, GEN.PL};
°D°IŠTAR-i:{GEN.SG, GEN.PL}
LÍLFeld:{(UNM)} URUša‑m[u‑u‑ḫa]Šamuḫa:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

DUB2KAMŠA DIŠTARLÍLURUša‑m[u‑u‑ḫa]
Tontafel
{(UNM)}
zwei
QUANcar
Ištar
{GEN.SG, GEN.PL}
°D°IŠTAR-i
{GEN.SG, GEN.PL}
Feld
{(UNM)}
Šamuḫa
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

Rs. IV 52 ŠA UD(Mond)licht(?):{GEN.SG, GEN.PL};
Tag (vergöttlicht):{GEN.SG, GEN.PL};
Tag:{GEN.SG, GEN.PL};
(Mond)licht(?) in UD SAKAR „Mondsichel“:{GEN.SG, GEN.PL}
1KAMein:QUANcar QA‑T[I]vollendet:{(UNM)};
zu Ende gehen:3SG.PRS;
Hand:{(UNM)}

Rest der Tafel unbeschrieben

ŠA UD1KAMQA‑T[I]
(Mond)licht(?)
{GEN.SG, GEN.PL}
Tag (vergöttlicht)
{GEN.SG, GEN.PL}
Tag
{GEN.SG, GEN.PL}
(Mond)licht(?) in UD SAKAR „Mondsichel“
{GEN.SG, GEN.PL}
ein
QUANcar
vollendet
{(UNM)}
zu Ende gehen
3SG.PRS
Hand
{(UNM)}
Text: BAR.
Text: UŠ.
Kollationiert (D. Schwemer, Istanbul, September 2017).
Siehe Vs. I 10.
Kollationiert (D. Schwemer, Istanbul, September 2017).
Kollationiert (D. Schwemer, Istanbul, September 2017).
Kollationiert (D. Schwemer, Istanbul, September 2017).
Die Tafel hat DAN-I.
S. BGH 272, mit Lit.
Text: DINGIR.
Kollationiert (D. Schwemer, Istanbul, September 2017).
Vgl. Paralleltext KUB 27.3 Rs. IV 18′. Da man hier ein Wort für „Zeder(nholz)“ erwartet, liegt heth. eri(m)pi- nahe. Der Lautwert /eri/ für URU ist sonst im hethitischsprachigen Schrifttum offenbar nicht nachgewiesen, kann aber prinzipiell vorausgesetzt werden.
s. I. Wegner, ChS I/3-1, 1995, 31-54 (Nr. 1): 46 liest [te]-e[z-z]i, das aber weder mit der Autographie noch mit dem Foto übereinstimmt.
Nach Kollation (D. Schwemer, Istanbul, September 2017) ist eine Lesung als na-aš-ta unwahrscheinlich.
Nach Kollation (D. Schwemer, Istanbul, September 2017) ist eine Lesung als ⸢a⸣?-r[a?-aš-ša kaum möglich.
Kollationiert (D. Schwemer, Istanbul, September 2017).
Kollation (D. Schwemer, Istanbul, September 2017) ergab keine deutliche Lesungsmöglichkeit.
Das Vorkommen dieser Form auch in anderen Texten rät davon ab, den Text zu emendieren.
0.77668619155884